< 約伯記 29 >
Iyyoob haasaa isaa itti fufee akkana jedhe:
2 惟願我的景況如從前的月份, 如上帝保守我的日子。
“Ani jiʼoota darban, bara Waaqni na eege sana akkamin hawwa ture,
yeroo ibsaan isaa mataa koo irratti ife, anis ifa isaatiin dukkana keessa darbee yeroon deeme,
4 我願如壯年的時候: 那時我在帳棚中, 上帝待我有密友之情;
yeroo ani nama jabaa ture, yeroo michummaan Waaqaa mana koo eebbise,
yeroo Waaqni Waan Hunda Dandaʼu na wajjin ture, yeroo ijoolleen koo naannoo koo turan,
yeroo daandiin koo dhadhaadhaan jiifame, yeroo kattaanis laga zayitii ejersaa naaf yaase.
“Yeroo ani gara karra magaalaatti gad baʼee oobdii sabaa keessa barcuma koo irra taaʼe,
dargaggeeyyiin na arganii karaa irraa goru; maanguddoonnis kaʼanii dhaabatu ture;
hangafoonni sabaa dubbii afaanitti qabatanii harka isaanii afaan irra kaaʼatu ture;
sagaleen namoota bebeekamoo hin dhagaʼamu ture; arrabni isaaniis laagaa isaaniitti ni maxxana ture.
11 耳朵聽我的,就稱我有福; 眼睛看我的,便稱讚我;
Namni na dhagaʼu kam iyyuu na jaja; kanneen na arganis na galateeffatu ture;
ani hiyyeessa gargaarsa barbaachaaf booʼu, nama abbaa hin qabne kan namni isa gargaaru tokko iyyuu hin jirre fureeraatii.
Namni duʼuu gaʼe na eebbiseera; ani akka garaan haadha hiyyeessaa gammachuun ililchus godheera.
Qajeelummaa akka uffata kootti uffadheera; murtiin qajeelaan immoo uffata koo fi marata mataa koo ture.
Ani nama jaameef ija, okkolaaf immoo miilla taʼeen ture.
16 我為窮乏人的父; 素不認識的人,我查明他的案件。
Ani rakkataadhaaf abbaan ture; nama ormaatiif illee nan falman ture.
17 我打破不義之人的牙床, 從他牙齒中奪了所搶的。
Qarriffaa nama hamaa nan cabse; waan inni qabates afaan isaatii buuseera.
18 我便說:我必死在家中, 必增添我的日子,多如塵沙。
“Ani akkana jedheen yaadee ture; ‘Manuma koo keessattin duʼa; barri jireenya kootiis akkuma cirrachaa baayʼata.
Hiddi koo gad fagaatee bishaan qaqqaba; fixeensis halkan guutuu dameewwan koo irra bula.
Ulfinni koo na keessatti haaraa taʼee jiraata; iddaanis harka koo keessatti haaromfama.’
“Namoonni calʼisanii gorsa koo eeggachaa abdiidhaan na dhaggeeffatu.
22 我說話之後,他們就不再說; 我的言語像雨露滴在他們身上。
Erga ani dubbadhee booddee isaan deebiʼanii hin dubbanne; dubbiin koos akka gaariitti gurra isaanii seena ture.
Isaan akkuma nama bokkaa eeggatuutti na eeggatan; dubbii koos akkuma bokkaa arfaasaa dhugan.
24 他們不敢自信,我就向他們含笑; 他們不使我臉上的光改變。
Yeroo ani isaaniif seequtti isaan hin amanne; ifni fuula koos isaaniif waan guddaa ture.
25 我為他們選擇道路,又坐首位; 我如君王在軍隊中居住, 又如弔喪的安慰傷心的人。
Ani karaa isaaniif filee akka hangafa isaaniitti nan taaʼe; akka mootii loltoota isaa gidduu jiraatuutti nan jiraadhe; ani akka nama warra booʼan jajjabeessuus taʼe.