< 約伯記 26 >

1 約伯回答說:
Na Job el fahk,
2 無能的人蒙你何等的幫助! 膀臂無力的人蒙你何等的拯救!
“Ku pwaye kutu kasru uh — Nga sukasrup ac munas, a kom fahk ma ingan!
3 無智慧的人蒙你何等的指教! 你向他多顯大知識!
Saok kas in kasru na wowo Ac luti lalmwetmet lom an nu sin mwet lalfon se nga uh!
4 你向誰發出言語來? 誰的靈從你而出?
Kom nunku mu su ac lohng kas lom ingan? Su pirikkomyak kom in kaskas ouingan uh?”
5 在大水和水族以下的陰魂戰兢。
“Ngunin mwet misa uh Rarrar in kof ye faclu.
6 在上帝面前,陰間顯露; 滅亡也不得遮掩。 (Sheol h7585)
Facl sin mwet misa uh ikakelik oan ye mutun God; Ac wangin mwe afyuf kosrala ma inge liki ye mutal. (Sheol h7585)
7 上帝將北極鋪在空中, 將大地懸在虛空;
God El asroelik acn engyeng in epang, Ac srupusrak faclu yen wangin ma oan we.
8 將水包在密雲中, 雲卻不破裂;
God pa nwakla pukunyeng uh ke kof, Ac liyaung in tia fokelik ke toasriya uh.
9 遮蔽他的寶座, 將雲鋪在其上;
El sang sie pukunyeng kosrala malem uh ke fong in Mwesr.
10 在水面的周圍劃出界限, 直到光明黑暗的交界。
El filiya pekusra uh raunela faclu In sraclik kalem liki lohsr uh.
11 天的柱子因他的斥責震動驚奇。
Ke el kai sru ma loango acn lucng, Sru uh ac kusrusryak ac rarrar ke sangeng.
12 他以能力攪動大海; 他藉知識打傷拉哈伯,
Ku lal uh pa kutangla meoa uh; Ac ke usrnguk lal El kunausla Rahab — ma sulallal soko ma muta inkof uh.
13 藉他的靈使天有妝飾; 他的手刺殺快蛇。
Momong lal uh pa oru acn engyeng uh in kalem, Ac paol pa uniya kosro sulallal su srike in kaingla uh.
14 看哪,這不過是上帝工作的些微; 我們所聽於他的是何等細微的聲音! 他大能的雷聲誰能明透呢?
Tusruktu ma inge akkalemye kutu srisrik na kuiyal, Mahma na lal uh pa kut lohng inge. Su ku in etu lupan fulat ac ku lun God uh?”

< 約伯記 26 >