< 約伯記 26 >

1 約伯回答說:
Then Job answered and said,
2 無能的人蒙你何等的幫助! 膀臂無力的人蒙你何等的拯救!
“How you have helped one who has no power! How you have saved the arm that has no strength!
3 無智慧的人蒙你何等的指教! 你向他多顯大知識!
How you have advised one who has no wisdom and announced to him sound knowledge!
4 你向誰發出言語來? 誰的靈從你而出?
With whose help have you spoken these words? Whose spirit was it that came out from you?
5 在大水和水族以下的陰魂戰兢。
The dead are made to tremble, those who are beneath the waters and all who dwell in them.
6 在上帝面前,陰間顯露; 滅亡也不得遮掩。 (Sheol h7585)
Sheol is naked before God; destruction itself has no covering against him. (Sheol h7585)
7 上帝將北極鋪在空中, 將大地懸在虛空;
He stretches out the northern skies over the empty space, and he hangs the earth over nothing.
8 將水包在密雲中, 雲卻不破裂;
He binds up the waters in his thick clouds, but the clouds are not torn under them.
9 遮蔽他的寶座, 將雲鋪在其上;
He covers the surface of the moon and spreads his clouds on it.
10 在水面的周圍劃出界限, 直到光明黑暗的交界。
He has engraved a circular boundary on the surface of the waters as the line between light and darkness.
11 天的柱子因他的斥責震動驚奇。
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 他以能力攪動大海; 他藉知識打傷拉哈伯,
He calmed the sea with his power; by his understanding he shattered Rahab.
13 藉他的靈使天有妝飾; 他的手刺殺快蛇。
By his breath he made the skies clear; his hand pierced the fleeing serpent.
14 看哪,這不過是上帝工作的些微; 我們所聽於他的是何等細微的聲音! 他大能的雷聲誰能明透呢?
See, these are but the fringes of his ways; how small a whisper do we hear of him! Who can understand the thunder of his power?”

< 約伯記 26 >