< 約伯記 25 >
Bildad, moun lavil Chwa a, pran lapawòl, li di konsa:
2 上帝有治理之權,有威嚴可畏; 他在高處施行和平。
-Bondye se chèf. Li fè tout moun respekte l'. Li fè tout moun nan peyi ki nan syèl la viv ak kè poze.
3 他的諸軍豈能數算? 他的光亮一發,誰不蒙照呢?
Ki moun ki ka konte kantite zanj k'ap sèvi l'? Pa gen kote limyè Bondye a pa klere.
4 這樣在上帝面前,人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?
Atò, moun ka konprann yo gen rezon devan Bondye? Pitit fanm pouse met atè ka san repwòch devan li?
Nan je Bondye, menm lalin lan pa klere ase. Pa gen yonn nan zetwal yo ki bon nèt pou li.
Ale wè pou moun, yon vètè, yon ti krebete! Kisa yo vo nan je Bondye?