< 約伯記 23 >
Så tog Job til Orde og svarede:
2 如今我的哀告還算為悖逆; 我的責罰比我的唉哼還重。
"Også i Dag er der Trods i min Klage, tungt ligger hans Hånd på mit Suk!
3 惟願我能知道在哪裏可以尋見上帝, 能到他的臺前,
Ak, vidste jeg Vej til at finde ham, kunde jeg nå hans Trone!
Da vilde jeg udrede Sagen for ham og fylde min Mund med Beviser,
5 我必知道他回答我的言語, 明白他向我所說的話。
vide, hvad Svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!
6 他豈用大能與我爭辯嗎? 必不這樣!他必理會我。
Mon han da satte sin Almagt imod mig? Nej, visselig agted han på mig;
7 在他那裏正直人可以與他辯論; 這樣,我必永遠脫離那審判我的。
da gik en oprigtig i Rette med ham, og jeg bjærged for evigt min Ret.
8 只是,我往前行,他不在那裏, 往後退,也不能見他。
Men går jeg mod Øst, da er han der ikke, mod Vest, jeg mærker ej til ham;
9 他在左邊行事,我卻不能看見, 在右邊隱藏,我也不能見他。
jeg søger i Nord og ser ham ikke, drejer mod Syd og øjner ham ej.
10 然而他知道我所行的路; 他試煉我之後,我必如精金。
Thi han kender min Vej og min Vandel, som Guld går jeg frem af hans Prøve.
11 我腳追隨他的步履; 我謹守他的道,並不偏離。
Min Fod har holdt fast ved hans Spor, hans Vej har jeg fulgt, veg ikke derfra,
12 他嘴唇的命令,我未曾背棄; 我看重他口中的言語,過於我需用的飲食。
fra hans Læbers Bud er jeg ikke veget, hans Ord har jeg gemt i mit Bryst.
13 只是他心志已定,誰能使他轉意呢? 他心裏所願的,就行出來。
Men han gjorde sit Valg, hvem hindrer ham Han udfører, hvad hans Sjæl attrår.
14 他向我所定的,就必做成; 這類的事他還有許多。
Thi han fuldbyrder, hvad han bestemte, og af sligt har han meget for.
Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham.
Ja, Gud har nedbrudt mit Mod, forfærdet mig har den Almægtige;
17 我的恐懼不是因為黑暗, 也不是因為幽暗蒙蔽我的臉。
thi jeg går til i Mørket, mit Åsyn dækkes af Mulm.