< 約伯記 18 >
Da svarede Bildad, Sukiten, og sagde:
2 你尋索言語要到幾時呢? 你可以揣摩思想,然後我們就說話。
Naar ville I gøre Ende paa Ord? forstaar først, og derefter ville vi tale.
Hvorfor blive vi agtede som Fæ og ere blevne urene for eders Øjne?
4 你這惱怒將自己撕裂的, 難道大地為你見棄、 磐石挪開原處嗎?
O du, som sønderslider din Sjæl i din Vrede, mon Jorden skal ligge forladt for din Skyld og en Klippe flyttes fra sit Sted?
Ja den ugudeliges Lys skal udslukkes, og hans Ilds Lue skal ikke skinne.
6 他帳棚中的亮光要變為黑暗; 他以上的燈也必熄滅。
Lyset skal blive mørkt i hans Telt, og hans Lampe over ham skal udslukkes.
7 他堅強的腳步必見狹窄; 自己的計謀必將他絆倒。
Hans Krafts Skridt skulle indsnævres, og hans eget Raad skal styrte ham.
8 因為他被自己的腳陷入網中, 走在纏人的網羅上。
Thi han føres i Garnet ved sine egne Fødder, og han vandrer over et Net;
Snaren holder ham om Hælen, Strikken snører sig fast om ham;
Garnet for ham ligger skjult paa Jorden, og Fælden for ham ved Stien;
Rædsler forfærde ham trindt omkring, og de drive ham hid og did, hvor han gaar;
12 他的力量必因飢餓衰敗; 禍患要在他旁邊等候。
hans Kraft vansmægter af Hunger, og Ulykke er beredt til hans Side.
13 他本身的肢體要被吞吃; 死亡的長子要吞吃他的肢體。
Lemmerne under hans Hud skal Dødens førstefødte fortære, ja hans Lemmer skal den fortære.
14 他要從所倚靠的帳棚被拔出來, 帶到驚嚇的王那裏。
Han rives op fra sit Telt, som var hans Tillid, og han føres frem til Rædslernes Konge.
15 不屬他的必住在他的帳棚裏; 硫磺必撒在他所住之處。
Der skal bo i hans Telt, hvad der ikke hører ham til; Svovl skal strøs over hans Bolig.
16 下邊,他的根本要枯乾; 上邊,他的枝子要剪除。
Hans Rødder skulle tørres nedentil, og oventil skal hans Gren afskæres.
17 他的記念在地上必然滅亡; 他的名字在街上也不存留。
Hans Ihukommelse skal udslettes af Landet, og han skal intet Navn have paa Gaderne.
De skulle udstøde ham fra Lyset til Mørket og bortjage ham fra Jorderige.
19 在本民中必無子無孫; 在寄居之地也無一人存留。
Han skal ikke have en Søn og ej en Sønnesøn iblandt sit Folk, og der skal ingen blive tilovers i hans Boliger.
20 以後來的要驚奇他的日子, 好像以前去的受了驚駭。
Efterkommerne skulle forskrækkes over hans Dag, og de gamle skulle betages af Forfærdelse.
21 不義之人的住處總是這樣; 此乃不認識上帝之人的地步。
Visselig, saadanne ere den uretfærdiges Boliger og saadant dens Sted, som ikke kender Gud.