< 約伯記 16 >
Te phoeiah Job loh a doo tih,
2 這樣的話我聽了許多; 你們安慰人,反叫人愁煩。
“Te bang ol te muep ka yaak coeng. Nangmih boeih kah a hloep khaw thakthaenah ni.
Khohli ol te a bawtnah om a? Balae tih na doo hamla nang n'huek.
4 我也能說你們那樣的話; 你們若處在我的境遇, 我也會聯絡言語攻擊你們, 又能向你們搖頭。
Kai khaw nang bangla ka thui thai ta. Na hinglu te ka hinglu yueng la om koinih olthui neh nangmih te kan sun vetih ka lu lamloh nangmih taengah ka hinghuen van ni.
Ka ka neh nangmih te kan duel lah vetih ka hmuilai kah thaphohnah loh n'hoeptlang mako.
6 我雖說話,憂愁仍不得消解; 我雖停住不說,憂愁就離開我嗎?
Ka thui akhaw ka thakkhoeihnah a rhoei moenih. Ka paa koinih kai lamloh metlam a caeh eh?
Ka hlangboel boeih khaw na pong uh tih ka ngak ngawn coeng.
8 又抓住我,作見證攻擊我; 我身體的枯瘦也當面見證我的不是。
Kai nan tonga sak khaw laipai la om coeng. Ka laithae khaw ka taengah pai sak tih ka mikhmuh ah n'doo coeng.
9 主發怒撕裂我,逼迫我, 向我切齒; 我的敵人怒目看我。
A thintoek loh a baeh tih kai soah a konaeh. Kai taengah a no te a tah coeng. Ka rhal loh kai soah a mik a huel.
10 他們向我開口, 打我的臉羞辱我, 聚會攻擊我。
A ka neh kai n'ang thil uh. Kokhahnah neh ka kam han taam uh tih kai taengah huek ha cu uh.
11 上帝把我交給不敬虔的人, 把我扔到惡人的手中。
Pathen loh kai he hlang thae taengla n'det tih halang kut dongla kai m'muek.
12 我素來安逸,他折斷我, 掐住我的頸項,把我摔碎, 又立我為他的箭靶子。
Thayoeituipan la ka om vaengah kai m'phae. Ka rhawn ah n'khak tih kai he n'taekyak. Te dongah kai he amah ham kutnoek la m'pai sak coeng.
13 他的弓箭手四面圍繞我; 他破裂我的肺腑,並不留情, 把我的膽傾倒在地上,
Ka taengah a lithen rhoek loh m'vael uh tih ka kuel a khoh. Lungma a ti kolla diklai dongah ka hmuet phawt coeng.
A puut hman ah a puut loh kai m'va. Hlangrhalh bangla kai taengah cu.
Ka vin soah tlamhni ka hui tih ka ki khaw laipi neh ka poelyoe coeng.
Ka maelhmai he rhahnah neh nok la nok uh tih ka mikkhu khaw nut coeng.
Te cakhaw boethae ka kut ah kuthlahnah om pawt tih ka thangthuinah khaw cil.
Diklai nang loh ka thii he vuei boeh. Ka pang ol he khaw hmuen om boel saeh.
Vaan ah pataeng kai kah laipai om tih ka hlangcal khaw hmuensang ah om coeng ke.
Ka hui khaw Pathen taengah kai kah hmuiyoi la om tih ka mik khaw pha coeng.
Hlang capa tah hlang ham neh a hui ham Pathen taengah a thui ta.
Kum a tarhing ah ha pawk vetih ka mael voel mueh caehlong ah ka cet pawn ni.