< 約伯記 14 >
Umuntu, ozelwe ngowesifazana ulensuku ezimfitshane, ezigcwele inhlupheko.
Uyavela njengeluba, abune, abaleke njengesithunzi, akemi.
Kambe onjalo umvulela amehlo akho, ungingenise ekwahlulelweni kanye lawe.
4 誰能使潔淨之物出於污穢之中呢? 無論誰也不能!
Ngubani ongaveza okuhlambulukileyo kokungcolileyo? Kakho loyedwa.
5 人的日子既然限定, 他的月數在你那裏, 你也派定他的界限,使他不能越過,
Lokhu insuku zakhe zimisiwe, inani lenyanga zakhe likuwe, ummisele imingcele yakhe angeyedlule;
6 便求你轉眼不看他,使他得歇息, 直等他像雇工人完畢他的日子。
ungamkhangeli, ukuze aphumule, aze athokoze ngosuku lwakhe njengesiqatshwa.
Ngoba kukhona ithemba esihlahleni uba siganyulwa ukuthi sizabuya sihlume, lokuthi ihlumela laso kaliyikuphela.
Lanxa impande yaso isiba ndala emhlabeni, lesiphunzi saso sifele emhlabathini,
9 及至得了水氣,還要發芽, 又長枝條,像新栽的樹一樣。
ngephunga lamanzi sizahluma, senze ingatsha njengesithombo.
Kodwa umuntu uyafa alaliswe phansi, yebo, umuntu uyaphela, ungaphi-ke?
Amanzi ayemuka elwandle, lomfula uyoma utshe,
12 人也是如此,躺下不再起來, 等到天沒有了,仍不得復醒, 也不得從睡中喚醒。
ngokunjalo umuntu uyalala phansi angavuki; kuze kuthi amazulu angabikho, bangavuki, kumbe bangaphatshanyiswa ebuthongweni babo.
13 惟願你把我藏在陰間, 存於隱密處,等你的忿怒過去; 願你為我定了日期,記念我。 (Sheol )
Kungathi ungangifihla engcwabeni, ungithukuze, ize iphenduke intukuthelo yakho, ungimisele isikhathi esimisiweyo, ungikhumbule! (Sheol )
14 人若死了豈能再活呢? 我只要在我一切爭戰的日子, 等我被釋放的時候來到。
Uba umuntu esifa, uzabuya aphile yini? Zonke insuku zemfazo yami ngizalinda, kuze kufike ukukhululwa kwami.
Uzabiza, mina-ke ngizasabela, uzalangatha umsebenzi wezandla zakho.
16 但如今你數點我的腳步, 豈不窺察我的罪過嗎?
Kanti khathesi uyazibala izinyathelo zami; kawuyikuqaphelisa ngesono sami yini?
Isiphambeko sami sinanyekwe esikhwameni, wasusibekela isono sami.
Isibili-ke intaba ewayo iyabhidlika, ledwala liyasuswa endaweni yalo.
19 水流消磨石頭, 所流溢的洗去地上的塵土; 你也照樣滅絕人的指望。
Amanzi ayaguguda amatshe, impophoma zawo ziyakhukhula ubhuqu lomhlaba. Uyachitha-ke ithemba lomuntu.
20 你攻擊人常常得勝,使他去世; 你改變他的容貌,叫他往而不回。
Uyamehlula phakade, adlule; uyaguqula ubuso bakhe, umxotshe.
21 他兒子得尊榮,他也不知道, 降為卑,他也不覺得。
Amadodana akhe ayadunyiswa, kodwa engakwazi; kumbe ayehliselwa phansi, kodwa angakunanzeleli.
Kodwa inyama yakhe kuye isebuhlungwini, lomphefumulo wakhe kuye uyalila.