< 何西阿書 8 >
1 你用口吹角吧! 敵人如鷹來攻打耶和華的家; 因為這民違背我的約, 干犯我的律法。
Put a trumpet to your lips! An eagle swoops over the house of the Lord because they have broken my agreement and rebelled against my law.
2 他們必呼叫我說: 我的上帝啊,我們以色列認識你了。
Israel calls out to me, “Our God, we know you!”
But Israel has rejected what is good. An enemy will chase after them.
4 他們立君王,卻不由我; 他們立首領,我卻不認。 他們用金銀為自己製造偶像, 以致被剪除。
They appointed kings without my consent and chose princes without my knowledge. With their silver and gold they made idols for their own destruction.
5 撒馬利亞啊,耶和華已經丟棄你的牛犢; 我的怒氣向拜牛犢的人發作。 他們到幾時方能無罪呢?
Samaria, I reject this calf idol you have made! My anger burns against them! How long will you be incapable of being good?
6 這牛犢出於以色列, 是匠人所造的,並不是神。 撒馬利亞的牛犢必被打碎。
This idol is from Israel! A craftsman made it—it's not God! The calf of Samaria will be broken in pieces!
7 他們所種的是風,所收的是暴風; 所種的不成禾稼,就是發苗也不結實; 即便結實,外邦人必吞吃。
Those who sow the wind will reap the whirlwind. The stalk has no head of grain; it will produce no flour. Even if it did produce grain, foreigners would swallow it all up.
8 以色列被吞吃; 現今在列國中,好像人不喜悅的器皿。
Israel is swallowed up; among the nations they are like something nobody wants.
9 他們投奔亞述,如同獨行的野驢; 以法蓮賄買朋黨。
They have gone up to Assyria like a donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers.
10 他們雖在列邦中賄買人, 現在我卻要聚集懲罰他們; 他們因君王和首領所加的重擔日漸衰微。
Even though they have hired allies among the nations, I will gather them together. Then they will writhe under the burden of the great king.
Though Ephraim built many altars to make sin offerings, they instead became altars of sin!
12 我為他寫了律法萬條, 他卻以為與他毫無關涉。
I wrote down for them the many aspects of my law, but they looked on them as foreign.
13 至於獻給我的祭物, 他們自食其肉, 耶和華卻不悅納他們。 現在必記念他們的罪孽, 追討他們的罪惡; 他們必歸回埃及。
They present me with their sacrifices, and they eat the meat, but I the Lord do not accept them. Now he will remember their wickedness, and punish them for their sins. They will return to Egypt.
14 以色列忘記造他的主,建造宮殿; 猶大多造堅固城, 我卻要降火焚燒他的城邑, 燒滅其中的宮殿。
Israel has forgotten his maker, and built palaces; Judah has built many fortified cities. But I will rain fire down on their cities and burn up their fortresses.