< 以斯拉記 2 >

1 巴比倫王尼布甲尼撒從前擄到巴比倫之猶大省的人,現在他們的子孫從被擄到之地回耶路撒冷和猶大,各歸本城。
Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
2 他們是同着所羅巴伯、耶書亞、尼希米、西萊雅、利來雅、末底改、必珊、米斯拔、比革瓦伊、利宏、巴拿回來的。
Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
3 以色列人民的數目記在下面:巴錄的子孫二千一百七十二名;
Paroshnaw 2, 172.
4 示法提雅的子孫三百七十二名;
Shephatiahnaw 372.
5 亞拉的子孫七百七十五名;
Arahnaw 775.
6 巴哈‧摩押的後裔,就是耶書亞和約押的子孫二千八百一十二名;
Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
7 以攔的子孫一千二百五十四名;
Elamnaw 1, 254.
8 薩土的子孫九百四十五名;
Zattunaw 945.
9 薩改的子孫七百六十名;
Zakkainaw 760.
10 巴尼的子孫六百四十二名;
Baninaw 642.
11 比拜的子孫六百二十三名;
Bebainaw 623.
12 押甲的子孫一千二百二十二名;
Azgadnaw 1, 222.
13 亞多尼干的子孫六百六十六名;
Adonikamnaw 666.
14 比革瓦伊的子孫二千零五十六名;
Bigvainaw 2, 056.
15 亞丁的子孫四百五十四名;
Adinnaw 454.
16 亞特的後裔,就是希西家的子孫九十八名;
Hezekiah hoi Aternaw 98.
17 比賽的子孫三百二十三名;
Bezainaw 323.
18 約拉的子孫一百一十二名;
Jorahnaw 112.
19 哈順的子孫二百二十三名;
Hashumnaw 223.
20 吉罷珥人九十五名;
Gibbarnaw 95.
21 伯利恆人一百二十三名;
Bethlehemnaw 123.
22 尼陀法人五十六名;
Netophahnaw 56.
23 亞拿突人一百二十八名;
Anathothnaw 128.
24 亞斯瑪弗人四十二名;
Azmavethnaw 42.
25 基列‧耶琳人、基非拉人、比錄人共七百四十三名;
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
26 拉瑪人、迦巴人共六百二十一名;
Ramah hoi Gebanaw 621.
27 默瑪人一百二十二名;
Mikmashnaw 122.
28 伯特利人、艾人共二百二十三名;
Bethel hoi Ainaw 223.
29 尼波人五十二名;
Nebo canaw 52.
30 末必人一百五十六名;
Magbishnaw 156.
31 別的以攔子孫一千二百五十四名;
Alouke Elamnaw 1254.
32 哈琳的子孫三百二十名;
Harimnaw 320.
33 羅德人、哈第人、阿挪人共七百二十五名;
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
34 耶利哥人三百四十五名;
Jerikonaw 345.
35 西拿人三千六百三十名。
Senaahnaw 3, 6300.
36 祭司:耶書亞家耶大雅的子孫九百七十三名;
Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
37 音麥的子孫一千零五十二名;
Immernaw 1, 052.
38 巴施戶珥的子孫一千二百四十七名;
Pashhurnaw 1, 247.
39 哈琳的子孫一千零一十七名。
Harimnaw 1, 017.
40 利未人:何達威雅的後裔,就是耶書亞和甲篾的子孫七十四名。
Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
41 歌唱的:亞薩的子孫一百二十八名。
La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
42 守門的:沙龍的子孫、亞特的子孫、達們的子孫、亞谷的子孫、哈底大的子孫、朔拜的子孫,共一百三十九名。
Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
43 尼提寧:西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、
Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
44 基綠的子孫、西亞的子孫、巴頓的子孫、
Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
45 利巴拿的子孫、哈迦巴的子孫、亞谷的子孫、
Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
46 哈甲的子孫、薩買的子孫、哈難的子孫、
Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
47 吉德的子孫、迦哈的子孫、利亞雅的子孫、
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
48 利汛的子孫、尼哥大的子孫、迦散的子孫、
Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
49 烏撒的子孫、巴西亞的子孫、比賽的子孫、
Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
50 押拿的子孫、米烏寧的子孫、尼普心的子孫、
Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
51 巴卜的子孫、哈古巴的子孫、哈忽的子孫、
Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
52 巴洗律的子孫、米希大的子孫、哈沙的子孫、
Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
53 巴柯的子孫、西西拉的子孫、答瑪的子孫、
Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
54 尼細亞的子孫、哈提法的子孫。
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
55 所羅門僕人的後裔,就是瑣太的子孫、瑣斐列的子孫、比路大的子孫、
Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
56 雅拉的子孫、達昆的子孫、吉德的子孫、
Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
57 示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列‧哈斯巴音的子孫、亞米的子孫。
Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
58 尼提寧和所羅門僕人的後裔共三百九十二名。
Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
59 從特‧米拉、特‧哈薩、基綠、押但、音麥上來的,不能指明他們的宗族譜系是以色列人不是;
Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
60 他們是第來雅的子孫、多比雅的子孫、尼哥大的子孫,共六百五十二名。
Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
61 祭司中,哈巴雅的子孫、哈哥斯的子孫、巴西萊的子孫;因為他們的先祖娶了基列人巴西萊的女兒為妻,所以起名叫巴西萊。
Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
62 這三家的人在族譜之中尋查自己的譜系,卻尋不着,因此算為不潔,不准供祭司的職任。
Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
63 省長對他們說:「不可吃至聖的物,直到有用烏陵和土明決疑的祭司興起來。」
Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
64 會眾共有四萬二千三百六十名。
Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
65 此外,還有他們的僕婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百名。
Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
66 他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,
Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
67 駱駝四百三十五隻,驢六千七百二十匹。
Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
68 有些族長到了耶路撒冷耶和華殿的地方,便為上帝的殿甘心獻上禮物,要重新建造。
Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
69 他們量力捐入工程庫的金子六萬一千達利克,銀子五千彌拿,並祭司的禮服一百件。
A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
70 於是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守門的、尼提寧,並以色列眾人,各住在自己的城裏。
Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.

< 以斯拉記 2 >