< 以西結書 35 >
Then the word of Yahweh came to me, saying,
“Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it.
3 對它說,主耶和華如此說:西珥山哪,我與你為敵,必向你伸手攻擊你,使你荒涼,令人驚駭。
Say to it, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I am against you, Mount Seir, and I will strike you with my hand and make you a desolation and a waste.
4 我必使你的城邑變為荒場,成為淒涼。你就知道我是耶和華。
I will make your cities ruins, and you yourself will become desolate; then you will know that I am Yahweh.
5 因為你永懷仇恨,在以色列人遭災、罪孽到了盡頭的時候,將他們交與刀劍,
Because you have always been hostile to the people of Israel, and because you poured them out into the hands of the sword at the time of their distress, at the time their punishment was at its greatest.
6 所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必使你遭遇流血的報應,罪必追趕你;你既不恨惡殺人流血,所以這罪必追趕你。
Therefore, as I live—this is the Lord Yahweh's declaration—I will prepare you for bloodshed, and bloodshed will pursue you! Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
7 我必使西珥山荒涼,令人驚駭,來往經過的人我必剪除。
I will make Mount Seir a complete desolation when I cut off from it anyone who passes through and returns again.
8 我必使西珥山滿有被殺的人。被刀殺的,必倒在你小山和山谷,並一切的溪水中。
I will fill its mountains with those who were killed; on your high hills and valleys and in all your streams those who were killed by the sword will fall.
9 我必使你永遠荒涼,使你的城邑無人居住,你的民就知道我是耶和華。
I will make you a perpetual desolation. Your cities will not be inhabited, but you will know that I am Yahweh.
10 「因為你曾說:『這二國這二邦必歸於我,我必得為業』(其實耶和華仍在那裏),
You have said, “These two nations and these two lands will become mine, and we will possess them,” even when Yahweh was present with them.
11 所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必照你的怒氣和你從仇恨中向他們所發的嫉妒待你。我審判你的時候,必將自己顯明在他們中間。
Therefore, as I live—this is the Lord Yahweh's declaration—so I will do according to your anger and according to your jealousy that you had in your hatred of Israel, and I will show myself to them when I judge you.
12 你也必知道我-耶和華聽見了你的一切毀謗,就是你攻擊以色列山的話,說:『這些山荒涼,是歸我們吞滅的。』
So you will know that I am Yahweh. I have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, when you said, “They have been destroyed; they have been given over to us to devour.”
13 你們也用口向我誇大,增添與我反對的話,我都聽見了。
You exalted yourselves against me with what you said, and you multiplied the words you said against me; and I heard it all.
14 主耶和華如此說:全地歡樂的時候,我必使你荒涼。
The Lord Yahweh says this: I will make you a desolation, while the entire earth rejoices.
15 你怎樣因以色列家的地業荒涼而喜樂,我必照你所行的待你。西珥山哪,你和以東全地必都荒涼。你們就知道我是耶和華。」
As you rejoiced over the inheritance of the people of Israel because of its desolation, I will do the same to you. You will become a desolation, Mount Seir, and all of Edom—all of it! Then they will know that I am Yahweh.'”