< 以西結書 35 >

1 耶和華的話又臨到我說:
And the word of the Lord came to me, saying,
2 「人子啊,你要面向西珥山發預言,攻擊它,
Son of man, set your face against mount Seir, and prophesy against it,
3 對它說,主耶和華如此說:西珥山哪,我與你為敵,必向你伸手攻擊你,使你荒涼,令人驚駭。
and say to it, Thus says the Lord God; Behold, I am against you, O mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and will make you a waste, and you shall be made desolate.
4 我必使你的城邑變為荒場,成為淒涼。你就知道我是耶和華。
And I will cause desolation in your cities, and you shall be desolate, and you shall know that I am the Lord.
5 因為你永懷仇恨,在以色列人遭災、罪孽到了盡頭的時候,將他們交與刀劍,
Because you have been a perpetual enemy, and have laid wait craftily for the house of Israel, with the hand of enemies with a sword, in the time of injustice, at the last:
6 所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必使你遭遇流血的報應,罪必追趕你;你既不恨惡殺人流血,所以這罪必追趕你。
Therefore, as I live, says the Lord God, verily you have sinned even to blood, therefore blood shall pursue you.
7 我必使西珥山荒涼,令人驚駭,來往經過的人我必剪除。
And I will make mount Seir a waste, and desolate, and I will destroy from off it men and cattle:
8 我必使西珥山滿有被殺的人。被刀殺的,必倒在你小山和山谷,並一切的溪水中。
and I will fill your hills and your valleys with slain men, and in all your plains there shall fall in you men slain with the sword.
9 我必使你永遠荒涼,使你的城邑無人居住,你的民就知道我是耶和華。
I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited any more: and you shall know that I am the Lord.
10 「因為你曾說:『這二國這二邦必歸於我,我必得為業』(其實耶和華仍在那裏),
Because you said, The two nations and the two countries shall be mine, and I shall inherit them; whereas the Lord is there:
11 所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必照你的怒氣和你從仇恨中向他們所發的嫉妒待你。我審判你的時候,必將自己顯明在他們中間。
therefore, [as] I live, says the Lord, I will even deal with you according to your enmity, and I will be made known to you when I shall judge you:
12 你也必知道我-耶和華聽見了你的一切毀謗,就是你攻擊以色列山的話,說:『這些山荒涼,是歸我們吞滅的。』
and you shall know that I am the Lord. I have heard the voice of your blasphemies, whereas you have said, The desert mountains of Israel are given to us for food;
13 你們也用口向我誇大,增添與我反對的話,我都聽見了。
and you have spoken swelling words against me with your mouth: I have heard [them].
14 主耶和華如此說:全地歡樂的時候,我必使你荒涼。
Thus says the Lord; When all the earth is rejoicing, I will make you desert.
15 你怎樣因以色列家的地業荒涼而喜樂,我必照你所行的待你。西珥山哪,你和以東全地必都荒涼。你們就知道我是耶和華。」
You shall be desert, O mount Seir, and all Idumea; and it shall be utterly consumed: and you shall know that I am the Lord their God.

< 以西結書 35 >