< 出埃及記 23 >

1 「不可隨夥佈散謠言;不可與惡人連手妄作見證。
“不可随伙布散谣言;不可与恶人连手妄作见证。
2 不可隨眾行惡;不可在爭訟的事上隨眾偏行,作見證屈枉正直;
不可随众行恶;不可在争讼的事上随众偏行,作见证屈枉正直;
3 也不可在爭訟的事上偏護窮人。
也不可在争讼的事上偏护穷人。
4 「若遇見你仇敵的牛或驢失迷了路,總要牽回來交給他。
“若遇见你仇敌的牛或驴失迷了路,总要牵回来交给他。
5 若看見恨你人的驢壓臥在重馱之下,不可走開,務要和驢主一同抬開重馱。
若看见恨你人的驴压卧在重驮之下,不可走开,务要和驴主一同抬开重驮。
6 「不可在窮人爭訟的事上屈枉正直。
“不可在穷人争讼的事上屈枉正直。
7 當遠離虛假的事。不可殺無辜和有義的人,因我必不以惡人為義。
当远离虚假的事。不可杀无辜和有义的人,因我必不以恶人为义。
8 不可受賄賂;因為賄賂能叫明眼人變瞎了,又能顛倒義人的話。
不可受贿赂;因为贿赂能叫明眼人变瞎了,又能颠倒义人的话。
9 「不可欺壓寄居的;因為你們在埃及地作過寄居的,知道寄居的心。」
“不可欺压寄居的;因为你们在埃及地作过寄居的,知道寄居的心。”
10 「六年你要耕種田地,收藏土產,
“六年你要耕种田地,收藏土产,
11 只是第七年要叫地歇息,不耕不種,使你民中的窮人有吃的;他們所剩下的,野獸可以吃。你的葡萄園和橄欖園也要照樣辦理。
只是第七年要叫地歇息,不耕不种,使你民中的穷人有吃的;他们所剩下的,野兽可以吃。你的葡萄园和橄榄园也要照样办理。
12 「六日你要做工,第七日要安息,使牛、驢可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的都可以舒暢。
“六日你要做工,第七日要安息,使牛、驴可以歇息,并使你婢女的儿子和寄居的都可以舒畅。
13 「凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可提,也不可從你口中傳說。」
“凡我对你们说的话,你们要谨守。别神的名,你不可提,也不可从你口中传说。”
14 「一年三次,你要向我守節。
“一年三次,你要向我守节。
15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。
你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天。谁也不可空手朝见我,因为你是这月出了埃及。
16 又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。
又要守收割节,所收的是你田间所种、劳碌得来初熟之物。并在年底收藏,要守收藏节。
17 一切的男丁要一年三次朝見主耶和華。
一切的男丁要一年三次朝见主耶和华。
18 「不可將我祭牲的血和有酵的餅一同獻上;也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨。
“不可将我祭牲的血和有酵的饼一同献上;也不可将我节上祭牲的脂油留到早晨。
19 「地裏首先初熟之物要送到耶和華-你上帝的殿。 「不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」
“地里首先初熟之物要送到耶和华—你 神的殿。 “不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。”
20 「看哪,我差遣使者在你前面,在路上保護你,領你到我所預備的地方去。
“看哪,我差遣使者在你前面,在路上保护你,领你到我所预备的地方去。
21 他是奉我名來的;你們要在他面前謹慎,聽從他的話,不可惹 他,因為他必不赦免你們的過犯。
他是奉我名来的;你们要在他面前谨慎,听从他的话,不可惹他,因为他必不赦免你们的过犯。
22 「你若實在聽從他的話,照着我一切所說的去行,我就向你的仇敵作仇敵,向你的敵人作敵人。
“你若实在听从他的话,照着我一切所说的去行,我就向你的仇敌作仇敌,向你的敌人作敌人。
23 「我的使者要在你前面行,領你到亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那裏去,我必將他們剪除。
“我的使者要在你前面行,领你到亚摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那里去,我必将他们剪除。
24 你不可跪拜他們的神,不可事奉他,也不可效法他們的行為,卻要把神像盡行拆毀,打碎他們的柱像。
你不可跪拜他们的神,不可事奉他,也不可效法他们的行为,却要把神像尽行拆毁,打碎他们的柱像。
25 你們要事奉耶和華-你們的上帝,他必賜福與你的糧與你的水,也必從你們中間除去疾病。
你们要事奉耶和华—你们的 神,他必赐福与你的粮与你的水,也必从你们中间除去疾病。
26 你境內必沒有墜胎的,不生產的。我要使你滿了你年日的數目。
你境内必没有坠胎的,不生产的。我要使你满了你年日的数目。
27 凡你所到的地方,我要使那裏的眾民在你面前驚駭,擾亂,又要使你一切仇敵轉背逃跑。
凡你所到的地方,我要使那里的众民在你面前惊骇,扰乱,又要使你一切仇敌转背逃跑。
28 我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、赫人攆出去。
我要打发黄蜂飞在你前面,把希未人、迦南人、赫人撵出去。
29 我不在一年之內將他們從你面前攆出去,恐怕地成為荒涼,野地的獸多起來害你。
我不在一年之内将他们从你面前撵出去,恐怕地成为荒凉,野地的兽多起来害你。
30 我要漸漸地將他們從你面前攆出去,等到你的人數加多,承受那地為業。
我要渐渐地将他们从你面前撵出去,等到你的人数加多,承受那地为业。
31 我要定你的境界,從紅海直到非利士海,又從曠野直到大河。我要將那地的居民交在你手中,你要將他們從你面前攆出去。
我要定你的境界,从红海直到非利士海,又从旷野直到大河。我要将那地的居民交在你手中,你要将他们从你面前撵出去。
32 不可和他們並他們的神立約。
不可和他们并他们的神立约。
33 他們不可住在你的地上,恐怕他們使你得罪我。你若事奉他們的神,這必成為你的網羅。」
他们不可住在你的地上,恐怕他们使你得罪我。你若事奉他们的神,这必成为你的网罗。”

< 出埃及記 23 >