< 但以理書 12 >

1 「那時,保佑你本國之民的天使長米迦勒必站起來,並且有大艱難,從有國以來直到此時,沒有這樣的。你本國的民中,凡名錄在冊上的,必得拯救。
At that time Michael the great prince, the protector of your people, will stand up and there will be a time of trouble like never before, since nations first existed. But at that time your people will be saved, all whose names are written in the book.
2 睡在塵埃中的,必有多人復醒。其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。
Millions sleeping in the ground in death will awake, some to eternal life, and some to eternal shame and disgrace.
3 智慧人必發光如同天上的光;那使多人歸義的,必發光如星,直到永永遠遠。
Those who are wise will shine as bright as the sky; those who have shown many the right way to live will shine as bright as the stars forever and ever.
4 但以理啊,你要隱藏這話,封閉這書,直到末時。必有多人來往奔跑,知識就必增長。」
But as for you, Daniel, keep this message secret, and seal the book closed until the time of the end. Many will search this way and that way, and knowledge will grow greater and greater.”
5 我-但以理觀看,見另有兩個人站立:一個在河這邊,一個在河那邊。
Then I, Daniel, noticed two others, each standing on opposite sides of the river.
6 有一個問那站在河水以上、穿細麻衣的說:「這奇異的事到幾時才應驗呢?」
One of then asked the man dressed in linen who was above the river's waters, “How long before these outrageous things come to an end?”
7 我聽見那站在河水以上、穿細麻衣的,向天舉起左右手,指着活到永遠的主起誓說:「要到一載、二載、半載,打破聖民權力的時候,這一切事就都應驗了。」
The man dressed in linen, who was above the river's waters, lifted both hands to heaven made a solemn promise by the One who lives eternally. I heard him say, “It will last for a time, times, and half a time. When the scattering of the power of the holy people has come to an end, then all these things will also come to an end.”
8 我聽見這話,卻不明白,就說:「我主啊,這些事的結局是怎樣呢?」
I heard the answer, but I didn't understand it. So I asked, “My lord, what's the final result of all this?”
9 他說:「但以理啊,你只管去;因為這話已經隱藏封閉,直到末時。
“Daniel, you can go on your way now,” he replied, “for this message is secret and kept sealed until the time of the end.
10 必有許多人使自己清淨潔白,且被熬煉;但惡人仍必行惡,一切惡人都不明白,惟獨智慧人能明白。
Many will be purified and cleansed and refined, but the wicked will go on being wicked. None of the wicked will understand, but the wise will understand.
11 從除掉常獻的燔祭,並設立那行毀壞可憎之物的時候,必有一千二百九十日。
From the time the continual ministry is stopped in order to set up the idolatry that causes devastation will be one thousand two hundred and ninety days.
12 等到一千三百三十五日的,那人便為有福。
Blessed are those who patiently wait for and reach the one thousand three hundred and thirty-five days.
13 「你且去等候結局,因為你必安歇。到了末期,你必起來,享受你的福分。」
But as for you, go your way until your life ends, and then rest. You will rise to receive your reward at the end of time.”

< 但以理書 12 >