< 約翰二書 1 >
1 作長老的寫信給蒙揀選的太太和她的兒女,就是我誠心所愛的;不但我愛,也是一切知道真理之人所愛的。
The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those who know the truth,
2 愛你們是為真理的緣故,這真理存在我們裏面,也必永遠與我們同在。 (aiōn )
for the truth’s sake, which remains in us, and it will be with us forever: (aiōn )
3 恩惠、憐憫、平安從父上帝和他兒子耶穌基督在真理和愛心上必常與我們同在!
Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from the Lord Yeshua the Messiah, the Son of the Father, in truth and love.
4 我見你的兒女,有照我們從父所受之命令遵行真理的,就甚歡喜。
I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.
5 太太啊,我現在勸你,我們大家要彼此相愛。這並不是我寫一條新命令給你,乃是我們從起初所受的命令。
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
6 我們若照他的命令行,這就是愛。你們從起初所聽見當行的,就是這命令。
This is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, even as you heard from the beginning, that you should walk in it.
7 因為世上有許多迷惑人的出來,他們不認耶穌基督是成了肉身來的;這就是那迷惑人、敵基督的。
For many deceivers have gone out into the world, those who don’t confess that Yeshua the Messiah came in the flesh. This is the deceiver and the Anti-messiah.
8 你們要小心,不要失去你們所做的工,乃要得着滿足的賞賜。
Watch yourselves, that we don’t lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward.
9 凡越過基督的教訓不常守着的,就沒有上帝;常守這教訓的,就有父又有子。
Whoever transgresses and doesn’t remain in the teaching of Messiah doesn’t have God. He who remains in the teaching has both the Father and the Son.
10 若有人到你們那裏,不是傳這教訓,不要接他到家裏,也不要問他的安;
If anyone comes to you and doesn’t bring this teaching, don’t receive him into your house, and don’t welcome him,
for he who welcomes him participates in his evil deeds.
12 我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你們那裏,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。
Having many things to write to you, I don’t want to do so with paper and ink, but I hope to come to you and to speak face to face, that our joy may be made full.
The children of your chosen sister greet you. Amen.