< 歷代志上 6 >

1 利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
2 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 暗蘭的兒子是亞倫、摩西,還有女兒米利暗。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 以利亞撒生非尼哈;非尼哈生亞比書;
Eleazar fue el padre de Finehas, Finehas fue el padre de Abisua,
5 亞比書生布基;布基生烏西;
Abisua fue el padre de Bukki. Bukki fue el padre de Uzzi.
6 烏西生西拉希雅;西拉希雅生米拉約;
Uzí fue el padre de Zerahia. Zerahiah fue el padre de Meraioth.
7 米拉約生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;
Meraioth fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
8 亞希突生撒督;撒督生亞希瑪斯;
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Ahimaas.
9 亞希瑪斯生亞撒利雅;亞撒利雅生約哈難;
Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
10 約哈難生亞撒利雅(這亞撒利雅在所羅門於耶路撒冷所建造的殿中,供祭司的職分);
Johanán fue el padre de Azarías, quien ejerció el oficio de sacerdote en la casa que Salomón construyó en Jerusalén.
11 亞撒利雅生亞瑪利雅;亞瑪利雅生亞希突;
Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
12 亞希突生撒督;撒督生沙龍;
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
13 沙龍生希勒家;希勒家生亞撒利雅;
Salum fue el padre de Jilquías. Hilcías fue el padre de Azarías.
14 亞撒利雅生西萊雅;西萊雅生約薩答。
Azarías fue el padre de Seraías. Seraías fue el padre de Josadac.
15 當耶和華藉尼布甲尼撒的手擄掠猶大和耶路撒冷人的時候,這約薩答也被擄去。
Josadac fue al cautiverio cuando Yahvé se llevó a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
16 利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
17 革順的兒子名叫立尼、示每。
Estos son los nombres de los hijos de Gersón Libni y Simei.
18 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。
Los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
19 米拉利的兒子是抹利、母示。這是按着利未人宗族分的各家。
Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. Estas son las familias de los levitas según las familias de sus padres.
20 革順的兒子是立尼;立尼的兒子是雅哈;雅哈的兒子是薪瑪;
De Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zimma su hijo,
21 薪瑪的兒子是約亞;約亞的兒子是易多;易多的兒子是謝拉;謝拉的兒子是耶特賴。
Joah su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
22 哥轄的兒子是亞米拿達;亞米拿達的兒子是可拉;可拉的兒子是亞惜;
Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 亞惜的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是以比雅撒;以比雅撒的兒子是亞惜;
Elcaná su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
24 亞惜的兒子是他哈;他哈的兒子是烏列;烏列的兒子是烏西雅;烏西雅的兒子是少羅。
Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo y Shaúl su hijo.
25 以利加拿的兒子是亞瑪賽和亞希摩。
Los hijos de Elcana: Amasai y Ahimoth.
26 亞希摩的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是瑣菲;瑣菲的兒子是拿哈;
En cuanto a Elcana, los hijos de Elcana: Zophai su hijo, Nahath su hijo,
27 拿哈的兒子是以利押;以利押的兒子是耶羅罕;耶羅罕的兒子是以利加拿;以利加拿的兒子是撒母耳。
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, y Elcana su hijo.
28 撒母耳的長子是約珥,次子是亞比亞。
Los hijos de Samuel: el primogénito, Joel, y el segundo, Abías.
29 米拉利的兒子是抹利;抹利的兒子是立尼;立尼的兒子是示每;示每的兒子是烏撒;
Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
30 烏撒的兒子是示米亞;示米亞的兒子是哈基雅;哈基雅的兒子是亞帥雅。
Simea su hijo, Haggia su hijo, Asaías su hijo.
31 約櫃安設之後,大衛派人在耶和華殿中管理歌唱的事。
Estos son los que David puso al frente del servicio del canto en la casa de Yahvé, después de que el arca vino a descansar allí.
32 他們就在會幕前當歌唱的差,及至所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們便按着班次供職。
Ellos ministraron con el canto ante el tabernáculo de la Tienda de Reunión hasta que Salomón edificó la casa de Yahvé en Jerusalén. Desempeñaron los deberes de su cargo según su orden.
33 供職的人和他們的子孫記在下面: 哥轄的子孫中有歌唱的希幔。希幔是約珥的兒子;約珥是撒母耳的兒子;
Estos son los que servían, y sus hijos. De los hijos de los coatitas Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 撒母耳是以利加拿的兒子;以利加拿是耶羅罕的兒子;耶羅罕是以列的兒子;以列是陀亞的兒子;
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toah,
35 陀亞是蘇弗的兒子;蘇弗是以利加拿的兒子;以利加拿是瑪哈的兒子;瑪哈是亞瑪賽的兒子;
hijo de Zuph, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 亞瑪賽是以利加拿的兒子;以利加拿是約珥的兒子;約珥是亞撒利雅的兒子;亞撒利雅是西番雅的兒子;
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 西番雅是他哈的兒子;他哈是亞惜的兒子;亞惜是以比雅撒的兒子;以比雅撒是可拉的兒子;
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 可拉是以斯哈的兒子;以斯哈是哥轄的兒子;哥轄是利未的兒子;利未是以色列的兒子。
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 希幔的族兄亞薩是比利家的兒子,亞薩在希幔右邊供職。比利家是示米亞的兒子;
Su hermano Asaf, que estaba a su derecha, Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
40 示米亞是米迦勒的兒子;米迦勒是巴西雅的兒子;巴西雅是瑪基雅的兒子;
hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
41 瑪基雅是伊特尼的兒子;伊特尼是謝拉的兒子;謝拉是亞大雅的兒子;
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
42 亞大雅是以探的兒子;以探是薪瑪的兒子;薪瑪是示每的兒子;
hijo de Etán, hijo de Zimma, hijo de Simei,
43 示每是雅哈的兒子;雅哈是革順的兒子。革順是利未的兒子。
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 他們的族弟兄米拉利的子孫,在他們左邊供職的有以探。以探是基示的兒子;基示是亞伯底的兒子;亞伯底是瑪鹿的兒子;
A la izquierda sus hermanos los hijos de Merari: Etán hijo de Cisí, hijo de Abdi, hijo de Malluch,
45 瑪鹿是哈沙比雅的兒子;哈沙比雅是亞瑪謝的兒子;亞瑪謝是希勒家的兒子;
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
46 希勒家是暗西的兒子;暗西是巴尼的兒子;巴尼是沙麥的兒子;
hijo de Amzi, hijo de Baní, hijo de Semer,
47 沙麥是末力的兒子;末力是母示的兒子;母示是米拉利的兒子;米拉利是利未的兒子。
hijo de Mahli, hijo de Musí, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 他們的族弟兄利未人也被派辦上帝殿中的一切事。
Sus hermanos los levitas fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
49 亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,又在至聖所辦理一切的事,為以色列人贖罪,是照上帝僕人摩西所吩咐的。
Pero Aarón y sus hijos ofrecían en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso, para toda la obra del lugar santísimo y para hacer la expiación por Israel, conforme a todo lo que había mandado Moisés, siervo de Dios.
50 亞倫的兒子是以利亞撒;以利亞撒的兒子是非尼哈;非尼哈的兒子是亞比書;
Estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisua su hijo,
51 亞比書的兒子是布基;布基的兒子是烏西;烏西的兒子是西拉希雅;
Buki su hijo, Uzi su hijo, Zerahiah su hijo,
52 西拉希雅的兒子是米拉約;米拉約的兒子是亞瑪利雅;亞瑪利雅的兒子是亞希突;
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitub su hijo,
53 亞希突的兒子是撒督;撒督的兒子是亞希瑪斯。
Sadoc su hijo, y Ahimaas su hijo.
54 他們的住處按着境內的營寨,記在下面:哥轄族亞倫的子孫先拈鬮得地,
Estos son sus lugares de residencia según sus campamentos en sus fronteras: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas (porque la suya fue la primera suerte),
55 在猶大地中得了希伯崙和四圍的郊野;
les dieron Hebrón en la tierra de Judá, y sus tierras de pastoreo alrededor de ella;
56 只是屬城的田地和村莊都為耶孚尼的兒子迦勒所得。
pero los campos de la ciudad y sus aldeas, se los dieron a Caleb hijo de Jefone.
57 亞倫的子孫得了逃城希伯崙,又得了立拿與其郊野,雅提珥、以實提莫與其郊野;
A los hijos de Aarón les dieron las ciudades de refugio, Hebrón, Libna con sus tierras de pastoreo, Jattir, Estemoa con sus tierras de pastoreo,
58 希崙與其郊野,底璧與其郊野,
Hilen con sus tierras de pastoreo, Debir con sus tierras de pastoreo,
59 亞珊與其郊野,伯‧示麥與其郊野。
Asán con sus tierras de pastoreo y Bet Semes con sus tierras de pastoreo;
60 在便雅憫支派的地中,得了迦巴與其郊野,阿勒篾與其郊野,亞拿突與其郊野。他們諸家所得的城共十三座。
y de la tribu de Benjamín, Geba con sus tierras de pastoreo, Allemeth con sus tierras de pastoreo y Anatot con sus tierras de pastoreo. Todas las ciudades de sus familias eran trece ciudades.
61 哥轄族其餘的人又拈鬮,在瑪拿西半支派的地中得了十座城。
A los demás hijos de Coat se les dio por sorteo, de la familia de la tribu, de la media tribu, la mitad de Manasés, diez ciudades.
62 革順族按着宗族,在以薩迦支派的地中,亞設支派的地中,拿弗他利支派的地中,巴珊內瑪拿西支派的地中,得了十三座城。
A los hijos de Gersón, según sus familias, de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
63 米拉利族按着宗族拈鬮,在呂便支派的地中,迦得支派的地中,西布倫支派的地中,得了十二座城。
A los hijos de Merari se les dio por sorteo, según sus familias, de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón, doce ciudades.
64 以色列人將這些城與其郊野給了利未人。
Los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus tierras de pastoreo.
65 這以上錄名的城,在猶大、西緬、便雅憫三支派的地中,以色列人拈鬮給了他們。
De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, dieron por sorteo estas ciudades que se mencionan por su nombre.
66 哥轄族中有幾家在以法蓮支派的地中也得了城邑,
Algunas de las familias de los hijos de Coat tenían ciudades de sus fronteras fuera de la tribu de Efraín.
67 在以法蓮山地得了逃城示劍與其郊野,又得了基色與其郊野,
Les dieron las ciudades de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus tierras de pastoreo y Gezer con sus tierras de pastoreo,
68 約緬與其郊野,伯‧和崙與其郊野,
Jokmeam con sus tierras de pastoreo, Bet Horón con sus tierras de pastoreo,
69 亞雅崙與其郊野,迦特‧臨門與其郊野。
Ajalón con sus tierras de pastoreo, Gat Rimmón con sus tierras de pastoreo;
70 哥轄族其餘的人在瑪拿西半支派的地中得了亞乃與其郊野,比連與其郊野。
y de la media tribu de Manasés, Aner con sus tierras de pastoreo y Bileam con sus tierras de pastoreo, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
71 革順族在瑪拿西半支派的地中得了巴珊的哥蘭與其郊野,亞斯他錄與其郊野;
A los hijos de Gersón se les dio, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus tierras de pastoreo, y Astarot con sus tierras de pastoreo;
72 又在以薩迦支派的地中得了基低斯與其郊野,大比拉與其郊野,
y de la tribu de Isacar, Cedes con sus tierras de pastoreo, Daberat con sus tierras de pastoreo,
73 拉末與其郊野,亞年與其郊野;
Ramot con sus tierras de pastoreo, y Anem con sus tierras de pastoreo;
74 在亞設支派的地中得了瑪沙與其郊野,押頓與其郊野,
y de la tribu de Aser, Mashal con sus tierras de pastoreo, Abdón con sus tierras de pastoreo,
75 戶割與其郊野,利合與其郊野;
Hukok con sus tierras de pastoreo, y Rehob con sus tierras de pastoreo;
76 在拿弗他利支派的地中得了加利利的基低斯與其郊野,哈們與其郊野,基列亭與其郊野。
y de la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea con sus tierras de pastoreo, Hamón con sus tierras de pastoreo, y Quiriatáim con sus tierras de pastoreo.
77 還有米拉利族的人在西布倫支派的地中得了臨摩挪與其郊野,他泊與其郊野;
Al resto de los levitas, hijos de Merari, se les dio, de la tribu de Zabulón, Rimmono con sus tierras de pastoreo, y Tabor con sus tierras de pastoreo;
78 又在耶利哥的約旦河東,在呂便支派的地中得了曠野的比悉與其郊野,雅哈撒與其郊野,
y al otro lado del Jordán, en Jericó, al lado oriental del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén: Beser en el desierto con sus tierras de pastoreo, Jahza con sus tierras de pastoreo,
79 基底莫與其郊野,米法押與其郊野;
Cedemot con sus tierras de pastoreo y Mefat con sus tierras de pastoreo;
80 又在迦得支派的地中得了基列的拉末與其郊野,瑪哈念與其郊野,
y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus tierras de pastoreo, Mahanaim con sus tierras de pastoreo,
81 希實本與其郊野,雅謝與其郊野。
Hesbón con sus tierras de pastoreo y Jazer con sus tierras de pastoreo.

< 歷代志上 6 >