< 歷代志上 25 >

1 大衛和眾首領分派亞薩、希幔,並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面:
And king David and the captains of the host appointed to their services the sons of Asaph, and of Aeman, and of Idithun, prophesiers with harps, and lutes, and cymbals: and their number was according to their polls serving in their ministrations.
2 亞薩的兒子撒刻、約瑟、尼探雅、亞薩利拉都歸亞薩指教,遵王的旨意唱歌。
The sons of Asaph; Sacchur, Joseph, and Nathanias, and Erael: the sons of Asaph [were] next the king.
3 耶杜頓的兒子基大利、西利、耶篩亞、哈沙比雅、瑪他提雅、示每共六人,都歸他們父親耶杜頓指教,彈琴,唱歌,稱謝,頌讚耶和華。
To Idithun [were reckoned] the sons of Idithun, Godolias, and Suri, and Iseas, and Asabias, and Matthathias, six after their father Idithun, sounding loudly on the harp thanksgiving and praise to the Lord.
4 希幔的兒子布基雅、瑪探雅、烏薛、細布業、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亞他、基大利提、羅幔提‧以謝、約施比加沙、瑪羅提、何提、瑪哈秀;
To Aeman [were reckoned] the sons of Aeman, Bukias, and Matthanias, and Oziel, and Subael, and Jerimoth, and Ananias, and Anan, and Heliatha, and Godollathi, and Rometthiezer, and Jesbasaca, and Mallithi, and Otheri, and Meazoth.
5 這都是希幔的兒子,吹角頌讚。希幔奉上帝之命作王的先見。上帝賜給希幔十四個兒子,三個女兒,
All these [were] the sons of Aeman the king's chief player in the praises of God, to lift up the horn. And God gave to Aeman fourteen sons, and three daughters.
6 都歸他們父親指教,在耶和華的殿唱歌、敲鈸、彈琴、鼓瑟,辦上帝殿的事務。亞薩、耶杜頓、希幔都是王所命定的。
All these sang hymns with their father in the house of God, with cymbals, and lutes, and harps, for the service of the house of God, near the king, and Asaph, and Idithun, and Aeman.
7 他們和他們的弟兄學習頌讚耶和華;善於歌唱的共有二百八十八人。
And the number of them after their brethren, those instructed to sing to God, every one that understood [singing] was two hundred and eighty-eight.
8 這些人無論大小,為師的、為徒的,都一同掣籤分了班次。
And they also cast lots for the daily courses, for the great and the small [of them], of the perfect ones and the learners.
9 掣籤的時候,第一掣出來的是亞薩的兒子約瑟。第二是基大利;他和他弟兄並兒子共十二人。
And the first lot of his sons and of his brethren came forth to Asaph the son of Joseph, [namely], Godolias: the second Heneia, his sons and his brethren [being] twelve.
10 第三是撒刻;他和他兒子並弟兄共十二人。
The third Zacchur, his sons and his brethren [were] twelve:
11 第四是伊洗利;他和他兒子並弟兄共十二人。
the fourth Jesri, his sons and his brethren [were] twelve:
12 第五是尼探雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
the fifth Nathan, his sons and his brethren, twelve:
13 第六是布基雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
the sixth Bukias, his sons and his brethren, twelve:
14 第七是耶薩利拉;他和他兒子並弟兄共十二人。
the seventh Iseriel, his sons and his brethren, twelve:
15 第八是耶篩亞;他和他兒子並弟兄共十二人。
the eighth Josia, his sons and his brethren, twelve:
16 第九是瑪探雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
the ninth Matthanias, his sons and his brethren, twelve:
17 第十是示每;他和他兒子並弟兄共十二人。
the tenth Semeia, his sons and his brethren, twelve:
18 第十一是亞薩烈;他和他兒子並弟兄共十二人。
the eleventh Asriel, his sons and his brethren, twelve:
19 第十二是哈沙比雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
the twelfth Asabia, his sons and his brethren, twelve:
20 第十三是書巴業;他和他兒子並弟兄共十二人。
the thirteenth Subael, his sons and his brethren, twelve:
21 第十四是瑪他提雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
the fourteenth Matthathias, his sons and his brethren, twelve:
22 第十五是耶利摩;他和他兒子並弟兄共十二人。
the fifteenth Jerimoth, his sons and his brethren, twelve:
23 第十六是哈拿尼雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
the sixteenth Anania, his sons and his brethren, twelve:
24 第十七是約施比加沙;他和他兒子並弟兄共十二人。
the seventeenth Jesbasaca, his sons and his brethren, twelve:
25 第十八是哈拿尼;他和他兒子並弟兄共十二人。
the eighteenth Ananias, his sons and his brethren, twelve:
26 第十九是瑪羅提;他和他兒子並弟兄共十二人。
the nineteenth Mallithi, his sons and his brethren, twelve:
27 第二十是以利亞他;他和他兒子並弟兄共十二人。
the twentieth Heliatha, his sons and his brethren, twelve:
28 第二十一是何提;他和他兒子並弟兄共十二人。
the twenty-first Otheri, his sons and his brethren, twelve:
29 第二十二是基大利提;他和他兒子並弟兄共十二人。
the twenty-second Godollathi, his sons and his brethren, twelve:
30 第二十三是瑪哈秀;他和他兒子並弟兄共十二人。
the twenty-third Meazoth, his sons and his brethren, twelve:
31 第二十四是羅幔提‧以謝;他和他兒子並弟兄共十二人。
the twenty-fourth Rometthiezer, his sons and his brethren, twelve:

< 歷代志上 25 >