< 歷代志上 24 >
1 亞倫子孫的班次記在下面:亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
Na, ko nga wehenga o nga tama a Arona koia enei. Ko nga tama a Arona, ko Natapa, ko Apihu, ko Ereatara, ko Itamara.
2 拿答、亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒子;故此,以利亞撒、以他瑪供祭司的職分。
I mate ia a Natapa raua ko Apihu ki te aroaro o to raua papa; kahore hoki a raua tama: a na Ereatara raua ko Itamara i mahi nga mahi a te tohunga.
3 以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同着大衛將他們的族弟兄分成班次。
Na ka wehea ratou e Rawiri ratou ko Haroko o nga tama a Ereatara, ko Ahimereke o nga tama a Itamara, he mea whakarite ki nga tikanga ma ratou mo a ratou mahi.
4 以利亞撒子孫中為首的比以他瑪子孫中為首的更多,分班如下:以利亞撒的子孫中有十六個族長,以他瑪的子孫中有八個族長;
Na ka kitea he tokomaha rawa nga tino tangata o nga tama a Ereatara i o nga tama a Itamara; a ko to ratou wehenga tenei; o nga tama a Ereatara kotahi tekau ma ono nga tino tangata o nga whare o o ratou matua; o nga tama a Itamara, o nga whare o o ratou matua, tokowaru.
5 都掣籤分立,彼此一樣。在聖所和上帝面前作首領的有以利亞撒的子孫,也有以他瑪的子孫。
Ko to ratou wehenga hoki he mea rota, ko enei hui tahi ki era; a tera nga rangatira o te wahi tapu, me nga rangatira o te whare o te Atua no nga tama a Ereatara, no nga tama ano hoki a Itamara.
6 作書記的利未人拿坦業的兒子示瑪雅在王和首領,與祭司撒督、亞比亞他的兒子亞希米勒,並祭司利未人的族長面前記錄他們的名字。在以利亞撒的子孫中取一族,在以他瑪的子孫中取一族。
He mea tuhituhi ratou na Hemaia karaipi, tama a Netaneere, o nga Riwaiti, ki te aroaro o te kingi, o nga rangatira, o Haroko tohunga raua ko Ahimereke tama a Apiatara, ki te aroaro ano o nga upoko o nga whare o nga matua o nga tohunga, o nga Riwa iti: kotahi whare matua i riro mo Ereatara, kotahi i riro mo Itamara.
7 掣籤的時候,第一掣出來的是耶何雅立,第二是耶大雅,
Na, ko te putanga o te rota tuatahi, no Tehoiaripi; ko te tuarua no Iraia,
Ko te tuatoru no Harimi, ko te tuawha no Heorimi,
Ko te tuarima no Marakia, ko te tuaono no Miiamini,
Ko te tuawhitu no Hakoto, ko te tuawaru no Apia,
Ko te tuaiwa no Hehua, ko te tekau no Hekania,
Ko te tekau ma tahi no Eriahipi, ko te tekau ma rua no Iakimi,
Ko te tekau ma toru no Hupa, ko te tekau ma wha o Iehepeapa,
Ko te tekau ma rima no Pirika, ko te tekau ma ono no Imere,
Ko te tekau ma whitu no Hetiri, ko te tekau ma waru no Apahehe,
Ko te tekau ma iwa no Petahia, ko te rua tekau no Ehekiere,
Ko te rua tekau ma tahi no Iakini, ko te rua tekau ma rua no Kamuru,
Ko te rua taku ma toru no Teraia, ko te rua tekau ma wha no Maatia.
19 這就是他們的班次,要照耶和華-以色列的上帝藉他們祖宗亞倫所吩咐的條例進入耶和華的殿辦理事務。
Ko nga tikanga enei mo ratou, mo a ratou mahi, mo te tomo ki te whare o Ihowa, i runga i te ritenga mo ratou, i whakaritea e to ratou papa, e Arona, ko ta Ihowa, ko ta te Atua o Iharaira i whakahau ai ki a ia.
20 利未其餘的子孫如下:暗蘭的子孫裏有書巴業;書巴業的子孫裏有耶希底亞。
Na ko era atu o nga tama a Riwai: o nga tama a Amarama; ko Hupaere: o nga tama a Hupaere; ko Iehereia.
Na ko a Rehapia: o nga tama a Rehapia; ko te tuatahi ko Ihiia.
22 以斯哈的子孫裏有示羅摩;示羅摩的子孫裏有雅哈。
O nga Itihari; ko Heromoto: o nga tama a Heromoto; ko Iahata.
23 希伯倫 的子孫裏有長子耶利雅,次子亞瑪利亞,三子雅哈悉,四子耶加面。
Na, ko nga tama a Heperona; ko Teria te tuatahi, ko Amaria te tuarua, ko Tahatiere te tuatoru, ko Tekameama te tuawha.
O nga tama a Utiere; ko Mika: o nga tama a Mika; ko Hamiri.
25 米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孫裏有撒迦利雅。
Ko te teina o Mika; ko Ihiia: o nga tama a Ihiia; ko Hakaraia.
26 米拉利的兒子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的兒子有比挪;
Ko nga tama a Merari; ko Mahari, ko Muhi: ko nga tama a Taatia; ko Peno.
27 米拉利的子孫裏有雅西雅的兒子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
Ko nga tama a Merari, ara a Taatia; ko Peno, ko Hohama, ko Takuru, ko Ipiri.
Na Mahari, ko Ereatara; a kahore a tenei tama.
Na ko a Kihi: ko te tama a Kihi, ko Ierameere.
30 母示的兒子是末力、以得、耶利摩。按着宗族這都是利未的子孫。
Ko nga tama ano a Muhi; ko Mahari, ko Erere, ko Terimoto. Ko nga tama enei a nga Riwaiti, no nga whare o o ratou matua.
31 他們在大衛王和撒督,並亞希米勒與祭司利未人的族長面前掣籤,正如他們弟兄亞倫的子孫一般。各族的長者與兄弟沒有分別。
I maka rota ano enei i pera me o ratou tuakana, me nga tama a Arona, i te aroaro o Kingi Rawiri, o Haroko ano raua ko Ahimereke, o nga upoko ano o nga whare o nga matua o nga tohunga, o nga Riwaiti, ara o nga tino matua i te ritenga o o ratou te ina.