< 歷代志上 23 >

1 大衛年紀老邁,日子滿足,就立他兒子所羅門作以色列的王。
ダビデは老い、その日が満ちたので、その子ソロモンをイスラエルの王とした。
2 大衛招聚以色列的眾首領和祭司利未人。
ダビデはイスラエルのすべてのつかさおよび祭司とレビびとを集めた。
3 利未人從三十歲以外的都被數點,他們男丁的數目共有三萬八千;
レビびとの三十歳以上のものを数えると、その男の数が三万八千人あった。
4 其中有二萬四千人管理耶和華殿的事,有六千人作官長和士師,
ダビデは言った、「そのうち二万四千人は主の家の仕事をつかさどり、六千人はつかさびと、およびさばきびととなり、
5 有四千人作守門的,又有四千人用大衛所做的樂器頌讚耶和華。
四千人は門を守る者となり、また四千人はさんびのためにわたしの造った楽器で主をたたえよ」。
6 大衛將利未人革順、哥轄、米拉利的子孫分了班次。
そしてダビデは彼らをレビの子らにしたがってゲルション、コハテ、メラリの組に分けた。
7 革順的子孫有拉但和示每。
ゲルションの子らはラダンとシメイ。
8 拉但的長子是耶歇,還有細坦和約珥,共三人。
ラダンの子らは、かしらのエヒエルとゼタムとヨエルの三人。
9 示每的兒子是示羅密、哈薛、哈蘭三人。這是拉但族的族長。
シメイの子らはシロミテ、ハジエル、ハランの三人。これらはラダンの氏族の長であった。
10 示每的兒子是雅哈、細拿、耶烏施、比利亞共四人。
シメイの子らはヤハテ、ジナ、エウシ、ベリアの四人。皆シメイの子で、
11 雅哈是長子,細撒是次子。但耶烏施和比利亞的子孫不多,所以算為一族。
ヤハテはかしら、ジザはその次、エウシとベリアは子が多くなかったので、ともに数えられて一つの氏族となった。
12 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛共四人。
コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルの四人。
13 暗蘭的兒子是亞倫、摩西。亞倫和他的子孫分出來,好分別至聖的物,在耶和華面前燒香、事奉他,奉他的名祝福,直到永遠。
アムラムの子らはアロンとモーセである。アロンはその子らとともに、ながくいと聖なるものを聖別するために分かたれて、主の前に香をたき、主に仕え、常に主の名をもって祝福することをなした。
14 至於神人摩西,他的子孫名字記在利未支派的冊上。
神の人モーセの子らはレビの部族のうちに数えられた。
15 摩西的兒子是革舜和以利以謝。
モーセの子らはゲルションとエリエゼル。
16 革舜的長子是細布業;
ゲルションの子らは、かしらはシブエル。
17 以利以謝的兒子是利哈比雅。以利以謝沒有別的兒子,但利哈比雅的子孫甚多。
エリエゼルの子らは、かしらはレハビヤ。エリエゼルにはこのほかに子がなかった。しかしレハビヤの子らは非常に多かった。
18 以斯哈的長子是示羅密。
イヅハルの子らは、かしらはシロミテ。
19 希伯倫的長子是耶利雅,次子是亞瑪利亞,三子是雅哈悉,四子是耶加面。
ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
20 烏薛的長子是米迦,次子是耶西雅。
ウジエルの子らは、かしらはミカ、次はイシアである。
21 米拉利的兒子是抹利、母示。抹利的兒子是以利亞撒、基士。
メラリの子らはマヘリとムシ。マヘリの子らはエレアザルとキシ。
22 以利亞撒死了,沒有兒子,只有女兒,他們本族基士的兒子娶了她們為妻。
エレアザルは男の子がなくて死に、ただ娘たちだけであったが、キシの子であるその身内の男たちが彼女たちをめとった。
23 母示的兒子是末力、以得、耶利摩共三人。
ムシの子らはマヘリ、エデル、エレモテの三人である。
24 以上利未子孫作族長的,照着男丁的數目,從二十歲以外,都辦耶和華殿的事務。
これらはその氏族によるレビの子孫であって、その人数が数えられ、その名がしるされて、主の家の務をなした二十歳以上の者で、氏族の長であった。
25 大衛說:「耶和華-以色列的上帝已經使他的百姓平安,他永遠住在耶路撒冷。
ダビデは言った、「イスラエルの神、主はその民に平安を与え、ながくエルサレムに住まわれる。
26 利未人不必再抬帳幕和其中所用的一切器皿了。」
レビびとは重ねて幕屋およびその勤めの器物をかつぐことはない。
27 照着大衛臨終所吩咐的,利未人從二十歲以外的都被數點。
ダビデの最後の言葉によって、レビびとは二十歳以上の者が数えられた
28 他們的職任是服事亞倫的子孫,在耶和華的殿和院子,並屋中辦事,潔淨一切聖物,就是辦上帝殿的事務,
彼らの務はアロンの子孫を助けて主の家の働きをし、庭とへやの仕事およびすべての聖なるものを清めること、そのほか、すべて神の家の働きをすることである。
29 並管理陳設餅,素祭的細麵,或無酵薄餅,或用盤烤,或用油調和的物,又管理各樣的升斗尺度;
また供えのパン、素祭の麦粉、種入れぬ菓子、焼いた供え物、油をまぜた供え物をつかさどり、またすべて分量および大きさを量ることをつかさどり、
30 每日早晚,站立稱謝讚美耶和華,
また朝ごとに立って主に感謝し、さんびし、夕にもまたそのようにし、
31 又在安息日、月朔,並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華;
また安息日と新月と祭日に、主にもろもろの燔祭をささげるときは、絶えず主の前にその命じられた数にしたがってささげなければならない。
32 又看守會幕和聖所,並守耶和華吩咐他們弟兄亞倫子孫的,辦耶和華殿的事。
このようにして彼らは会見の幕屋と聖所の務を守り、主の家の働きのためにその兄弟であるアロンの子らに仕えなければならない」。

< 歷代志上 23 >