< 歷代志上 2 >

1 以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
Israel mmabarima yɛ Ruben, Simeon, Lewi, Yuda, Isakar, Sebulon,
2 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
Dan, Yosef, Benyamin, Naftali, Gad ne Aser.
3 猶大的兒子是珥、俄南、示拉,這三人是迦南人書亞女兒所生的。猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就使他死了。
Yuda ne Kanaannibea Bat-Sua woo mmabarima baasa. Na wɔn din de Er, Onan ne Sela. Nanso na abakan Er no yɛ omumɔyɛfo nti, Awurade kum no.
4 猶大的兒婦她瑪給猶大生法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。
Akyiri no, Yuda ne nʼase kunafo Tamar woo nta. Na wɔn din de Peres ne Serah. Enti Yuda woo mmabarima baanum.
5 法勒斯的兒子是希斯崙、哈母勒。
Na Peres mmabarima din de Hesron ne Hamul.
6 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
Serah mmabarima din de Simri, Etan, Heman, Kalkol ne Dara; wɔyɛ baanum.
7 迦米的兒子是亞干,這亞干在當滅的物上犯了罪,連累了以色列人。
Akar a ɔyɛ Karmi babarima ne Serah asefo no mu baako nam fa a ɔfaa asade a wogyaw maa Awurade no so, de amanehunu baa Israelfo so.
8 以探的兒子是亞撒利雅。
Na Etan babarima ne Asaria.
9 希斯崙所生的兒子是耶拉篾、蘭、基路拜。
Hesron mmabarima din de Yerahmeel, Ram ne Kaleb.
10 蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順。拿順作猶大人的首領。
Ram yɛ Aminadab agya. Aminadab yɛ Nahson a na ɔyɛ Yuda ntuanoni no agya.
11 拿順生撒門;撒門生波阿斯;
Nahson yɛ Salma agya. Na Salma nso yɛ Boas agya.
12 波阿斯生俄備得;俄備得生耶西;
Boas yɛ Obed agya. Obed yɛ Yisai agya.
13 耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞,
Yisai abakan yɛ Eliab nea ɔto so abien yɛ Abinadab na nea ɔto so abiɛsa yɛ Simea.
14 四子拿坦業,五子拉代,
Na nea ɔto so anan yɛ Netanel na Radai to so anum.
15 六子阿鮮,七子大衛。
Ne babarima a ɔto so asia no din de Osem na Dawid na na ɔto so ason.
16 他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。
Na wɔn nuabeanom din de Seruia ne Abigail. Na Seruia woo mmabarima baasa a wɔn din yɛ Abisai, Yoab ne Asahel.
17 亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
Abigail waree ɔbarima bi a ne din de Yeter a ɔyɛ Ismaelni na wɔwoo ɔbabarima a wɔtoo no din Amasa.
18 希斯崙的兒子迦勒娶阿蘇巴和耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷、押墩。
Na Hesron babarima Kaleb wɔ yerenom baanu a wɔne Asuba ne Yeriot. Na Asuba mmabarima din de Yeser, Sobab ne Ardon.
19 阿蘇巴死了,迦勒又娶以法她,生了戶珥。
Asuba wu akyi no, Kaleb waree Efrata. Wɔwoo ɔbabarima too no din Hur.
20 戶珥生烏利;烏利生比撒列。
Hur woo Uri. Uri nso woo Besaleel.
21 希斯崙正六十歲娶了基列父親瑪吉的女兒,與她同房;瑪吉的女兒生了西割;
Bere a Hesron dii mfe aduosia no, ɔwaree Gilead nuabea a na ɔyɛ Makir babea. Wɔwoo ɔbabarima too no din Segub.
22 西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三個城邑。
Segub woo Yair a odii nkurow aduonu abiɛsa so wɔ Gilead asase so no.
23 後來基述人和亞蘭人奪了睚珥的城邑,並基納和其鄉村,共六十個。這都是基列父親瑪吉之子的。
(Akyiri no, Gesur ne Aram gyee Yair nkurow, san gyee Kenat ne ne nkuraa aduosia a atwa ho ahyia no nyinaa.) Na eyinom nyinaa yɛ Makir a ɔyɛ Gilead agya no asefo.
24 希斯崙在迦勒‧以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。
Hesron wuu wɔ kurow Kaleb-Efrata mu akyi no, ne yere Abia woo ɔbabarima a wɔtoo no din Asur (Tekoa agya).
25 希斯崙的長子耶拉篾生長子蘭,又生布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。
Hesron abakan Yerahmeel mmabarima a ɔwoo wɔn no din yɛ Ram (abakan), Buna, Oren, Osem ne Ahiya.
26 耶拉篾又娶一妻名叫亞她拉,是阿南的母親。
Na Yerahmeel wɔ ɔyere a ɔto so abien a wɔfrɛ no Atara, na ɔno na ɔwoo Onam.
27 耶拉篾長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫、以結。
Ram a ɔyɛ Yerahmeel abakan no mmabarima yɛ Maas, Yamin ne Eker.
28 阿南的兒子是沙買、雅大。沙買的兒子是拿答、亞比述。
Onam mmabarima yɛ Samai ne Yada. Na Samai mmabarima yɛ Nadab ne Abisur.
29 亞比述的妻名叫亞比孩,亞比孩給他生了亞辦和摩利。
Na Abisur ne ne yere Abihail mmabarima yɛ Ahban ne Molid.
30 拿答的兒子是西列、亞遍;西列死了沒有兒子。
Na Nadab mmabarima yɛ Seled ne Apaim. Seled wui a wanwo mma;
31 亞遍的兒子是以示;以示的兒子是示珊;示珊的兒子是亞來。
na Apaim de, ɔwoo ɔbabarima a wɔfrɛ no Yisi. Na Yisi woo Sesan. Na Sesan nyaa nʼaseni bi a wɔfrɛ no Ahlai.
32 沙買兄弟雅大的兒子是益帖、約拿單;益帖死了沒有兒子。
Na Samai nuabarima Yada woo Yeter ne Yonatan. Na Yeter wui a wanwo ba biara,
33 約拿單的兒子是比勒、撒薩。這都是耶拉篾的子孫。
nanso Yonatan woo mmabarima baanu a na wɔfrɛ wɔn Pelet ne Sasa. Na eyinom nyinaa yɛ Yerahmeel asefo.
34 示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。
Na Sesan annya mmabarima, onyaa mmabea. Na ɔwɔ Misraimni somfo bi a ne din de Yarha.
35 示珊將女兒給了僕人耶哈為妻,給他生了亞太。
Sesan de ne mmabea no mu baako maa Yarha aware na wɔwoo ɔbabarima too no din Atai.
36 亞太生拿單;拿單生撒拔;
Atai woo Natan na Natan woo Sabad.
37 撒拔生以弗拉;以弗拉生俄備得;
Sabad woo Efial. Efial woo Obed.
38 俄備得生耶戶;耶戶生亞撒利雅;
Obed woo Yehu na Yehu woo Asaria.
39 亞撒利雅生希利斯;希利斯生以利亞薩;
Asaria woo Heles. Heles woo Eleasa.
40 以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;
Eleasa woo Sisemai na Sisemai woo Salum.
41 沙龍生耶加米雅;耶加米雅生以利沙瑪。
Salum woo Yekamia, na Yekamia woo Elisama.
42 耶拉篾兄弟迦勒的長子米沙,是西弗之祖瑪利沙的兒子,是希伯崙之祖。
Yerahmeel nua Kaleb babarima piesie ne Mesa a ɔyɛ Sif agya. Na Kaleb babarima a ɔto so abien din de Maresa a ɔyɛ Hebron agya.
43 希伯崙的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。
Na Hebron mmabarima yɛ Kora, Tapua, Rekem ne Sema.
44 示瑪生拉含,是約干之祖。利肯生沙買。
Na Sema woo Raham. Raham woo Yorkeam. Na Rekem woo Samai.
45 沙買的兒子是瑪雲;瑪雲是伯‧夙之祖。
Na Samai woo Maon. Maon woo Bet-Sur.
46 迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒、迦謝;哈蘭生迦卸。(
Na Kaleb mpena Efa woo Haran, Mosa ne Gases. Na Haran woo Gases.
47 雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法、沙亞弗。)
Na Yahdai mmabarima yɛ Regem, Yotam, Gesan, Pelet, Efa ne Saaf.
48 迦勒的妾瑪迦生示別、特哈拿,
Kaleb mpena foforo bi a wɔfrɛ no Maaka woo Seber ne Tirhana.
49 又生麥瑪拿之祖沙亞弗、抹比拿和基比亞之祖示法。迦勒的女兒是押撒。
Ɔsan woo Saaf a na ɔyɛ Madmana agya ne Sewa a na ɔyɛ Makbena ne Gibea agya. Na Kaleb woo ɔbabea a ne din de Aksa.
50 迦勒的子孫就是以法她的長子、戶珥的兒子,記在下面:基列‧耶琳之祖朔巴,
Eyinom nyinaa yɛ Kaleb asefo. Kaleb yere Efrata abakan Hur mmabarima yɛ Sobal a ɔyɛ Kiriat-Yearim agya
51 伯利恆之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。
Salma a ɔyɛ Betlehem agya ne Haref a ɔyɛ Bet-Gader agya.
52 基列‧耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半米努‧哈人。
Sobal a ɔyɛ Kiriat-Yearim agya no mmabarima yɛ Haroe a ne fa yɛ Manahatini
53 基列‧耶琳的諸族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些族中生出瑣拉人和以實陶人來。
na ne fa a aka no fi Kiriat-Yearim mmusua mu. Sobal asefo a wɔka ho ne Yitrifo, Putifo, Sumatifo ne Misraimfo, wɔn mu na Sorafo ne Estaolfo fi.
54 薩瑪的子孫是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠‧伯‧約押人、一半瑪拿哈人、瑣利人,
Salma asefo yɛ Betlehem, Netofafo, Atrot-Bet-Yoabfo, Manahatafo fa bi, Sorifo,
55 和住雅比斯眾文士家的特拉人、示米押人、蘇甲人。這都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。
ne akyerɛwfo mmusua a wɔte Yabes no, Tirafo, Simeafo ne Sukatfo. Eyinom nyinaa yɛ Kenifo, Hamat a ɔyɛ Rekab agya no asefo.

< 歷代志上 2 >