< 歷代志上 2 >
1 以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
Ето синовете на Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Юда, Исахар, Завулон,
Дан, Иосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.
3 猶大的兒子是珥、俄南、示拉,這三人是迦南人書亞女兒所生的。猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就使他死了。
Юдови синове: Ир, Онан и Шела: тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, бе лош пред Господа, та Той го умъртви.
4 猶大的兒婦她瑪給猶大生法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。
И снаха му Тамар му роди Фареса и Зара, Всичките Юдови синове бяха петима.
Фаресови синове: Есрон и Амул.
6 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
А Зарови синове: Зимрий, Етан, Еман, Халкол и Дара(; всичко петима.
7 迦米的兒子是亞干,這亞干在當滅的物上犯了罪,連累了以色列人。
А Хармиев син: Ахар
А синове, които се родиха на Есрона: Ерамеил, Арам и Халев
10 蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順。拿順作猶大人的首領。
И Арам роди Аминадава: а Аминадав роди Наасона, първенец на Юдовите потомци.
А Наасон роди Салмона: Салмон роди Вооза;
Вооз роди Овида: Овид роди Есея;
13 耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞,
а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,
четвъртия Натанаил, петия Радай,
шестия Осем и седмия Давид.
16 他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。
А техни сестри бяха Саруия и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Иоав и Асаил;
17 亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
и Авигея роди Амаса; а баща на Амаса беше исмаилецът Иетер.
18 希斯崙的兒子迦勒娶阿蘇巴和耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷、押墩。
И Халев, Есроновият син, роди синове от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон.
И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ора.
А Ор роди Урия; а Урия роди Веселеила.
21 希斯崙正六十歲娶了基列父親瑪吉的女兒,與她同房;瑪吉的女兒生了西割;
И после Есрон влезе при дъщерята на Махира Галаадовия баща; той я взе като беше на шестдесет години на възраст, и тя му роди Сегува;
А Сегув роди Яира, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.
23 後來基述人和亞蘭人奪了睚珥的城邑,並基納和其鄉村,共六十個。這都是基列父親瑪吉之子的。
И Гесур и Арам превзеха от тях Яировите паланки, с Кенат и селата му, шестдесет града, Всички тия бяха синове на Махира, Галаадовия баща.
24 希斯崙在迦勒‧以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。
А след като умря Есрон в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхора бащата на Текуе.
25 希斯崙的長子耶拉篾生長子蘭,又生布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。
И синовете на първородния на Есрона, Ерамеила, бяха: първородният Арам и Вуна, Орен, Осем и Ахия.
Ерамеил взе и друга жена, чието име бе Атара: тя бе майка на Онана.
А синовете на първородния на Ерамеила, Арам, бяха: Маас, Ямин и Екер.
28 阿南的兒子是沙買、雅大。沙買的兒子是拿答、亞比述。
И синовете на Анама бяха: Самай и Ядай; а синовете на Самая: Надав и Ависур.
29 亞比述的妻名叫亞比孩,亞比孩給他生了亞辦和摩利。
И името на Ависуровата жена бе Авихаила, която му роди Аавана и Молида.
А Надавови синове бяха: Селед Апаим; и Селед умря бездетен.
31 亞遍的兒子是以示;以示的兒子是示珊;示珊的兒子是亞來。
А син на Апаима беше Есия; а син на Есия, Сисан; а син на Сисана, Аалай.
32 沙買兄弟雅大的兒子是益帖、約拿單;益帖死了沒有兒子。
А синове на Ядая Самаевия брат бяха: Етер и Ионатан; и Етер умря бездетен;
33 約拿單的兒子是比勒、撒薩。這都是耶拉篾的子孫。
а синовете на Ионатана: Фалет и Зиза. Тия бяха потомците на Ерамеила.
34 示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。
А Сисан нямаше синове, но дъщери. А Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;
и Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атая;
а Атай роди Натана; Натан роди Завада;
Завад роди Ефлала; Ефлал роди Овида;
Овид роди Ииуя; Ииуй роди Азария;
Азария роди Хелиса; Хелис роди Елеаса;
Елеас роди Сисамая; Сисамай роди Селума;
Селум роди Екамия; а Екамия роди Елисама.
42 耶拉篾兄弟迦勒的長子米沙,是西弗之祖瑪利沙的兒子,是希伯崙之祖。
А синовете на Хелева Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който бе баща на Зиф; и син на Мариса бе Ави-хеврон.
А Хевронови синове: Корей, Тапфуа, Рекем и Сема;
А Сема роди Раама, Иоркоамовия баща; а Рекем роди Самая.
И Самаев син беше Маон; а Маон беше Ветсуровият баща.
46 迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒、迦謝;哈蘭生迦卸。(
А наложницата на Халева, Гефа, роди Харана, Моса и Газера; а Харан роди Газера.
47 雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法、沙亞弗。)
А Ядаеви синове: Регем, Иотам, Гисан, Фелет, Гефа и Сагаф.
И наложницата на Халева, Мааха, роди Севера и Тирхана;
49 又生麥瑪拿之祖沙亞弗、抹比拿和基比亞之祖示法。迦勒的女兒是押撒。
роди още Сагафа, Мадмановия баща, Сева Махвановия баща и бащата на Гавая; и Халевова дъщеря бе Ахса.
50 迦勒的子孫就是以法她的長子、戶珥的兒子,記在下面:基列‧耶琳之祖朔巴,
Ето синовете на Халева, син на първородния на Ефрата, Ор: Совал Кириатиаримовият баща,
Салма Витлеемовият баща, и Ареф Вет-гадеровият баща,
52 基列‧耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半米努‧哈人。
А на Совала Кириатиаримовия баща синове бяха Арое и половината от манахатците.
53 基列‧耶琳的諸族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些族中生出瑣拉人和以實陶人來。
А Кириатиаримовите семейства бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците от тях произлязоха сарайците и естаолците.
54 薩瑪的子孫是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠‧伯‧約押人、一半瑪拿哈人、瑣利人,
Салмови синове: Витлеем, нетофатците, Атарот-вит-Иоав, половината от манахатците, сарайците,
55 和住雅比斯眾文士家的特拉人、示米押人、蘇甲人。這都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。
семействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амата, прадед на Рихавовия дом.