< 罗马书 6:9 >

9 因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。
ειδοτες οτι χριστος εγερθεις εκ νεκρων ουκετι αποθνησκει θανατος αυτου ουκετι κυριευει
knowing
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
εἰδότες
Transliteration:
eidotes
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστὸς
Transliteration:
Christos
Context:
Next word

having been raised up
Strongs:
Lexicon:
ἐγείρω
Greek:
ἐγερθεὶς
Transliteration:
egertheis
Context:
Next word

out from
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

[the] dead
Strongs:
Lexicon:
νεκρός
Greek:
νεκρῶν
Transliteration:
nekrōn
Context:
Next word

no longer
Strongs:
Lexicon:
οὐ+ἔτι
Greek:
οὐκέτι
Transliteration:
ouketi
Context:
Next word

no longer
Strongs:
Lexicon:
οὐ+ἔτι
Greek:
οὐκέτι
Transliteration:
ouketi
Context:
Joined with previous word

dies;
Strongs:
Lexicon:
ἀποθνήσκω
Greek:
ἀποθνῄσκει·
Transliteration:
apothnēskei
Context:
Next word

Death
Strongs:
Greek:
θάνατος
Transliteration:
thanatos
Context:
Next word

over Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

no longer
Strongs:
Lexicon:
οὐ+ἔτι
Greek:
οὐκέτι
Transliteration:
ouketi
Context:
Next word

no longer
Strongs:
Lexicon:
οὐ+ἔτι
Greek:
οὐκέτι
Transliteration:
ouketi
Context:
Joined with previous word

rules.
Strongs:
Lexicon:
κυριεύω
Greek:
κυριεύει.
Transliteration:
kurieuei
Context:
Next word

< 罗马书 6:9 >