< 诗篇 99 >

1 耶和华作王;万民当战抖! 他坐在二基路伯上,地当动摇。
Jehová reinó, temblarán los pueblos: el que está sentado sobre los querubines reinó: conmoverse ha la tierra.
2 耶和华在锡安为大; 他超乎万民之上。
Jehová en Sión es grande: y ensalzado sobre todos los pueblos.
3 他们当称赞他大而可畏的名; 他本为圣!
Alaben tu nombre, grande, y tremendo, y santo.
4 王有能力,喜爱公平,坚立公正, 在雅各中施行公平和公义。
Y la fortaleza del rey, que ama el juicio: tú confirmas la rectitud: tú has hecho en Jacob juicio y justicia.
5 你们当尊崇耶和华—我们的 神, 在他脚凳前下拜。 他本为圣!
Ensalzád a Jehová nuestro Dios: y encorváos al estrado de sus pies; él es santo.
6 在他的祭司中有摩西和亚伦; 在求告他名的人中有撒母耳。 他们求告耶和华,他就应允他们。
Moisés y Aarón están entre sus sacerdotes; y Samuel entre los que invocaron su nombre: llamaban a Jehová, y él les respondía.
7 他在云柱中对他们说话; 他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。
En columna de nube hablaba con ellos: guardaban sus testimonios, y el derecho que les dió.
8 耶和华—我们的 神啊,你应允他们; 你是赦免他们的 神, 却按他们所行的报应他们。
Jehová, Dios nuestro, tú les respondías: Dios, tú eras perdonador a ellos, y vengador por sus obras.
9 你们要尊崇耶和华—我们的 神, 在他的圣山下拜, 因为耶和华—我们的 神本为圣!
Ensalzád a Jehová nuestro Dios, y encorváos al monte de su santidad: porque Jehová nuestro Dios es santo.

< 诗篇 99 >