< 诗篇 98 >

1 一篇诗。 你们要向耶和华唱新歌! 因为他行过奇妙的事; 他的右手和圣臂施行救恩。
Psalm. Pojte Gospodu novo pesem, ker storil je čudovita dela; blaginjo mu je prinesla desnica njegova, in dlan njegova, in roka njegove svestosti.
2 耶和华发明了他的救恩, 在列邦人眼前显出公义;
Naznanil je Gospod blaginjo svojo, vpričo narodov samih razodel je pravico svojo.
3 记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。 地的四极都看见我们 神的救恩。
Spomnil se je milosti svoje in zvestobe svoje proti hiši Izraelovi; vse pokrajine zemlje vidijo Boga našega blaginjo.
4 全地都要向耶和华欢乐; 要发起大声,欢呼歌颂!
Ukajte Gospodu, vsa zemlja; s kričanjem pojte in prepevajte.
5 要用琴歌颂耶和华, 用琴和诗歌的声音歌颂他!
Prepevajte Gospodu sè strunami, sè strunami in psalmovanjem.
6 用号和角声, 在大君王耶和华面前欢呼!
S trombami in bučanjem trobite pred kraljem Gospodom.
7 愿海和其中所充满的澎湃; 世界和住在其间的也要发声。
Morje šúmi in kar je v njem, vesoljni svet in prebivalci njegovi.
8 愿大水拍手; 愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
Reke naj ploskajo z rokami, vkup naj pojó goré,
9 因为他来要审判遍地。 他要按公义审判世界, 按公正审判万民。
Pred Gospodom, ki gré sodit zemljo; sodil bode vesoljni svet pravično, in ljudstva po pravici.

< 诗篇 98 >