< 诗篇 98 >

1 一篇诗。 你们要向耶和华唱新歌! 因为他行过奇妙的事; 他的右手和圣臂施行救恩。
Pojte Gospodu pjesmu novu, jer uèini èudesa. Pomože mu desnica njegova i sveta mišica njegova.
2 耶和华发明了他的救恩, 在列邦人眼前显出公义;
Javi Gospod spasenje svoje, pred narodima otkri pravdu svoju.
3 记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。 地的四极都看见我们 神的救恩。
Opomenu se milosti svoje i vjernosti svoje k domu Izrailjevu. Vidješe svi krajevi zemaljski spasenje Boga našega.
4 全地都要向耶和华欢乐; 要发起大声,欢呼歌颂!
Raduj se Gospodu, sva zemljo; pjevajte, poklikujte i popijevajte!
5 要用琴歌颂耶和华, 用琴和诗歌的声音歌颂他!
Udarajte Gospodu u gusle, u gusle i s glasom psalamskim.
6 用号和角声, 在大君王耶和华面前欢呼!
U trube i rogove zatrubite pred carem Gospodom.
7 愿海和其中所充满的澎湃; 世界和住在其间的也要发声。
Neka pljeska more i što je u njemu, vasiljena i koji u njoj žive;
8 愿大水拍手; 愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
Rijeke neka pljeskaju rukama; skupa gore nek se raduju
9 因为他来要审判遍地。 他要按公义审判世界, 按公正审判万民。
Pred licem Gospodnjim; jer ide da sudi zemlji; sudiæe vasiljenoj pravedno, i narodima vjerno.

< 诗篇 98 >