< 诗篇 98 >
1 一篇诗。 你们要向耶和华唱新歌! 因为他行过奇妙的事; 他的右手和圣臂施行救恩。
(시) 새 노래로 여호와께 찬송하라! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
2 耶和华发明了他的救恩, 在列邦人眼前显出公义;
여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
3 记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。 地的四极都看见我们 神的救恩。
저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
4 全地都要向耶和华欢乐; 要发起大声,欢呼歌颂!
온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
수금으로 여호와를 찬양하라! 수금과 음성으로 찬양할지어다!
나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
7 愿海和其中所充满的澎湃; 世界和住在其间的也要发声。
바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
9 因为他来要审判遍地。 他要按公义审判世界, 按公正审判万民。
저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다