< 诗篇 97 >

1 耶和华作王!愿地快乐! 愿众海岛欢喜!
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad [thereof].
2 密云和幽暗在他的四围; 公义和公平是他宝座的根基。
Clouds and darkness [are] round about him: righteousness and judgment [are] the habitation of his throne.
3 有烈火在他前头行, 烧灭他四围的敌人。
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
4 他的闪电光照世界, 大地看见便震动。
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
5 诸山见耶和华的面, 就是全地之主的面,便消化如蜡。
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 诸天表明他的公义; 万民看见他的荣耀。
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
7 愿一切事奉雕刻的偶像、 靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。 万神哪,你们都当拜他。
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all [ye] gods.
8 耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜; 犹大的城邑也都快乐。
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
9 因为你—耶和华至高,超乎全地; 你被尊崇,远超万神之上。
For thou, LORD, [art] high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
10 你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶; 他保护圣民的性命, 搭救他们脱离恶人的手。
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 散布亮光是为义人; 预备喜乐是为正直人。
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 你们义人当靠耶和华欢喜, 称谢他可记念的圣名。
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

< 诗篇 97 >