< 诗篇 96 >
1 你们要向耶和华唱新歌! 全地都要向耶和华歌唱!
Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket, énekeljetek az Örökkévalónak mind a földön levők!
2 要向耶和华歌唱,称颂他的名! 天天传扬他的救恩!
Énekeljetek az Örökkévalónak, áldjátok nevét, hirdessétek napról napra segitségét!
3 在列邦中述说他的荣耀! 在万民中述说他的奇事!
Beszéljétek a nemzetek közt dicsőségét, mind a népek közt csodatetteit!
4 因耶和华为大,当受极大的赞美; 他在万神之上,当受敬畏。
Mert nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, félelmetes Ő mind az istenek fölött.
Mert mind a népek istenei bálványok, de az Örökkévaló az eget készítotte.
6 有尊荣和威严在他面前; 有能力与华美在他圣所。
Fenség és dísz van előtte, erő és pompa szentélyében.
7 民中的万族啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 都归给耶和华!
Adjatok az Örökkévalónak, népek családjai, adjatok az Örökkévalónak dicsőséget és erőt;
8 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 拿供物来进入他的院宇。
adjátok az Örökkévalónak neve dicsőségét, vigyetek ajándékot és menjetek be udvaraiba!
9 当以圣洁的妆饰敬拜耶和华; 全地要在他面前战抖!
Borúljatok le az Örökkévaló előtt szent díszben, reszkessetek tőle mind a földön levők!
10 人在列邦中要说:耶和华作王! 世界就坚定,不得动摇; 他要按公正审判众民。
Mondjátok a nemzetek közt: Az Örökkévaló király lett, szilárdan is áll a világ, nem inog meg; népeket itél egyenességgel.
11 愿天欢喜,愿地快乐! 愿海和其中所充满的澎湃!
Örüljenek az egek s vigadjon a föld, dörögjön a tenger s teljessége;
12 愿田和其中所有的都欢乐! 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼。
újjongjon a mező s mind a mi rajta van, akkor örvendjenek mind az erdő fái:
13 因为他来了,他来要审判全地。 他要按公义审判世界, 按他的信实审判万民。
az Örökkévaló előtt, mert jön, mert jön itélni a földet; itéli a világot igazsággal s a népeket hűségében.