< 诗篇 96 >

1 你们要向耶和华唱新歌! 全地都要向耶和华歌唱!
Sing to Yahweh a song new sing to Yahweh O all the earth.
2 要向耶和华歌唱,称颂他的名! 天天传扬他的救恩!
Sing to Yahweh bless name his bear news from day to day salvation his.
3 在列邦中述说他的荣耀! 在万民中述说他的奇事!
Recount among the nations glory his among all the peoples wonders his.
4 因耶和华为大,当受极大的赞美; 他在万神之上,当受敬畏。
For [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly [is] to be feared he above all gods.
5 外邦的神都属虚无; 惟独耶和华创造诸天。
For - all [the] gods of the peoples [are] worthless idols and Yahweh [the] heavens he made.
6 有尊荣和威严在他面前; 有能力与华美在他圣所。
Splendor and majesty [are] before him strength and splendor [are] in sanctuary his.
7 民中的万族啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 都归给耶和华!
Ascribe to Yahweh O clans of peoples ascribe to Yahweh glory and strength.
8 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 拿供物来进入他的院宇。
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his lift up an offering and come to courts his.
9 当以圣洁的妆饰敬拜耶和华; 全地要在他面前战抖!
Bow down to Yahweh in adornment of holiness tremble from before him O all the earth.
10 人在列邦中要说:耶和华作王! 世界就坚定,不得动摇; 他要按公正审判众民。
Say among the nations - Yahweh he reigns also it is established [the] world not it will be shaken he will judge peoples with uprightness.
11 愿天欢喜,愿地快乐! 愿海和其中所充满的澎湃!
Let them rejoice the heavens and let it be glad the earth let it thunder the sea and what fills it.
12 愿田和其中所有的都欢乐! 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼。
Let it exult [the] field[s] and all that [is] in it then they will shout for joy all [the] trees of [the] forest.
13 因为他来了,他来要审判全地。 他要按公义审判世界, 按他的信实审判万民。
Before Yahweh - for [he is] coming for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world in righteousness and peoples in faithfulness his.

< 诗篇 96 >