< 诗篇 95 >
1 来啊,我们要向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼!
Kommet, laßt uns Jehovah lobpreisen, lasset uns aufjauchzen dem Felsen unseres Heils.
Laßt uns mit Bekennen vor Sein Angesicht kommen, laßt uns Ihm aufjauchzen mit Psalmen.
Denn ein großer Gott ist Jehovah, und ein großer König über alle Götter.
In Dessen Hand sind der Erde Ergründungen, und Dessen sind der Berge Kräfte.
Dessen ist das Meer und Er hat es gemacht, und das Trockene, das Seine Hände bildeten.
6 来啊,我们要屈身敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。
Kommt, laßt uns anbeten und uns beugen und knien vor Jehovah, Der uns gemacht.
7 因为他是我们的 神; 我们是他草场的羊,是他手下的民。 惟愿你们今天听他的话:
Denn Er ist unser Gott und wir sind Seiner Weide Volk, und die Schafe Seiner Hand, diesen Tag, wenn ihr auf Seine Stimme hört,
8 你们不可硬着心,像当日在米利巴, 就是在旷野的玛撒。
Verhärtet nicht euer Herz, wie in Meribah, wie am Tage Massahs in der Wüste;
9 那时,你们的祖宗试我探我, 并且观看我的作为。
Wo eure Väter Mich versuchten, Mich prüften, auch Mein Werk sahen.
10 四十年之久,我厌烦那世代,说: 这是心里迷糊的百姓, 竟不晓得我的作为!
Vierzig Jahre hatte Ich Verdruß an dem Geschlecht, und Ich sprach: Es ist ein Volk, das irren Herzens ist, und sie erkennen Meine Wege nicht.
11 所以,我在怒中起誓,说: 他们断不可进入我的安息!
Denen Ich in Meinem Zorn schwur: Sie sollen nicht eingehen zu Meiner Ruhe.