< 诗篇 95 >
1 来啊,我们要向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼!
Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
6 来啊,我们要屈身敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。
Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
7 因为他是我们的 神; 我们是他草场的羊,是他手下的民。 惟愿你们今天听他的话:
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
8 你们不可硬着心,像当日在米利巴, 就是在旷野的玛撒。
Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
9 那时,你们的祖宗试我探我, 并且观看我的作为。
da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
10 四十年之久,我厌烦那世代,说: 这是心里迷糊的百姓, 竟不晓得我的作为!
Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
11 所以,我在怒中起誓,说: 他们断不可进入我的安息!
So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!