< 诗篇 93 >

1 耶和华作王! 他以威严为衣穿上; 耶和华以能力为衣,以能力束腰, 世界就坚定,不得动摇。
UThixo uyabusa, ugqoke ubukhosi; uThixo ugqoke ubukhosi njalo uzihlome ngamandla. Umhlaba ugxilile uqinile; ngeke ugudlulwe.
2 你的宝座从太初立定; 你从亘古就有。
Isihlalo sakho saqiniswa ekadeni; uNguwe kusukela phakade.
3 耶和华啊,大水扬起, 大水发声,波浪澎湃。
Inlwandle seziphakamisile, Oh Thixo, inlwandle ziliphakamisile ilizwi lazo; inlwandle ziwaphakamisile amagagasi azo agubhuzelayo.
4 耶和华在高处大有能力, 胜过诸水的响声,洋海的大浪。
Ngamandla adlula umdumo wamanzi amanengi, ngamandla adlula awokugubhuza kolwandle uThixo ophezulu ulamandla.
5 耶和华啊,你的法度最的确; 你的殿永称为圣,是合宜的。
Izimiso zakhe zimi ziqinile; ubungcwele bukhazimulisa indlu Yakho okwensuku ezingapheliyo, Oh Thixo.

< 诗篇 93 >