< 诗篇 93 >
1 耶和华作王! 他以威严为衣穿上; 耶和华以能力为衣,以能力束腰, 世界就坚定,不得动摇。
The Praise of a Canticle, of David himself. In the time before the Sabbath, when the earth was founded. The Lord has reigned. He has been clothed with beauty. The Lord has been clothed with strength, and he has girded himself. Yet he has also confirmed the world, which will not be moved.
My throne is prepared from of old. You are from everlasting.
The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
4 耶和华在高处大有能力, 胜过诸水的响声,洋海的大浪。
before the noise of many waters. Wondrous are the surges of the sea; wondrous is the Lord on high.
5 耶和华啊,你的法度最的确; 你的殿永称为圣,是合宜的。
Your testimonies have been made exceedingly trustworthy. Sanctity befits your house, O Lord, with length of days.