< 诗篇 85 >
1 可拉后裔的诗,交与伶长。 耶和华啊,你已经向你的地施恩, 救回被掳的雅各。
[For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
2 你赦免了你百姓的罪孽, 遮盖了他们一切的过犯。 (细拉)
You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 拯救我们的 神啊,求你使我们回转, 叫你的恼恨向我们止息。
Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 你要向我们发怒到永远吗? 你要将你的怒气延留到万代吗?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 耶和华啊,求你使我们得见你的慈爱, 又将你的救恩赐给我们。
Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
8 我要听 神—耶和华所说的话; 因为他必应许将平安赐给他的百姓—他的圣民; 他们却不可再转去妄行。
I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
9 他的救恩诚然与敬畏他的人相近, 叫荣耀住在我们的地上。
Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
12 耶和华必将好处赐给我们; 我们的地也要多出土产。
Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
13 公义要行在他面前, 叫他的脚踪成为可走的路。
Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.