< 诗篇 82 >

1 亚萨的诗。 神站在有权力者的会中, 在诸神中行审判,
Псалом Асафів. Бог стоїть у божественному зібранні, судить серед богів:
2 说:你们审判不秉公义, 徇恶人的情面,要到几时呢? (细拉)
«Доки ви будете судити беззаконно й догоджати нечестивим? (Села)
3 你们当为贫寒的人和孤儿伸冤; 当为困苦和穷乏的人施行公义。
Судіть [чесно] бідняка й сироту, виправдайте приниженого й злидаря.
4 当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。
Визволяйте вбогого й бідного, рятуйте [їх] від руки нечестивих.
5 你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。
Не знають, не розуміють [судді], вони ходять у темряві. Здригаються всі основи землі.
6 我曾说:你们是神, 都是至高者的儿子。
Я сказав: „Ви – боги, усі ви – сини Всевишнього“,
7 然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。
але ви помрете, як люди, попадаєте, як будь-хто інший із князів».
8 神啊,求你起来审判世界, 因为你要得万邦为业。
Повстань, Боже, суди землю, адже Ти приймеш у спадок усі народи!

< 诗篇 82 >