< 诗篇 82 >

1 亚萨的诗。 神站在有权力者的会中, 在诸神中行审判,
Zaburi ya Asafu. Mungu anaongoza kusanyiko kuu, anatoa hukumu miongoni mwa “miungu”:
2 说:你们审判不秉公义, 徇恶人的情面,要到几时呢? (细拉)
“Hata lini utaendelea kuwatetea wasio haki na kuonyesha upendeleo kwa waovu?
3 你们当为贫寒的人和孤儿伸冤; 当为困苦和穷乏的人施行公义。
Teteeni wanyonge na yatima, tunzeni haki za maskini na walioonewa.
4 当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。
Mwokoeni mnyonge na mhitaji, wakomboeni kutoka mkononi mwa mwovu.
5 你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。
“Hawajui lolote, hawaelewi lolote. Wanatembea gizani; misingi yote ya dunia imetikisika.
6 我曾说:你们是神, 都是至高者的儿子。
“Nilisema, ‘Ninyi ni “miungu”; ninyi nyote ni wana wa Aliye Juu Sana.’
7 然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。
Lakini mtakufa kama wanadamu wa kawaida; mtaanguka kama mtawala mwingine yeyote.”
8 神啊,求你起来审判世界, 因为你要得万邦为业。
Ee Mungu, inuka uihukumu nchi, kwa kuwa mataifa yote ni urithi wako.

< 诗篇 82 >