< 诗篇 82 >

1 亚萨的诗。 神站在有权力者的会中, 在诸神中行审判,
Ein Psalm Assaphs. Gott stehet in der Gemeine Gottes und ist Richter unter den Göttern.
2 说:你们审判不秉公义, 徇恶人的情面,要到几时呢? (细拉)
Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? (Sela)
3 你们当为贫寒的人和孤儿伸冤; 当为困苦和穷乏的人施行公义。
Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht!
4 当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。
den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt!
5 你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。
Aber sie lassen ihnen nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes fallen.
6 我曾说:你们是神, 都是至高者的儿子。
Ich habe wohl gesagt: Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten;
7 然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。
aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
8 神啊,求你起来审判世界, 因为你要得万邦为业。
Gott, mache dich auf und richte das Land; denn du bist Erbherr über alle Heiden.

< 诗篇 82 >