< 诗篇 82 >

1 亚萨的诗。 神站在有权力者的会中, 在诸神中行审判,
A psalm of Asaph. God has taken his stand in the divine assembly: in the midst of the gods he holds judgment.
2 说:你们审判不秉公义, 徇恶人的情面,要到几时呢? (细拉)
‘How long will you crookedly judge, and favour the wicked? (Selah)
3 你们当为贫寒的人和孤儿伸冤; 当为困苦和穷乏的人施行公义。
Do right by the weak and the orphan, acquit the innocent poor.
4 当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。
Rescue the weak and the needy, save them from the hand of the wicked.
5 你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。
‘They have neither knowledge nor insight, in darkness they walk to and fro, while the earth’s foundations totter.
6 我曾说:你们是神, 都是至高者的儿子。
It was I who appointed you gods, children of the Most High all of you.
7 然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。
Yet like mortals you will surely die, you will fall like any prince.’
8 神啊,求你起来审判世界, 因为你要得万邦为业。
Arise, O God, judge the earth, for all nations are yours by inheritance.

< 诗篇 82 >