< 诗篇 77 >
1 亚萨的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。 我要向 神发声呼求; 我向 神发声,他必留心听我。
Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа. Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
2 我在患难之日寻求主; 我在夜间不住地举手祷告; 我的心不肯受安慰。
В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
3 我想念 神,就烦燥不安; 我沉吟悲伤,心便发昏。 (细拉)
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
Размышляю о днях древних, о летах веков минувших;
6 我想起我夜间的歌曲,扪心自问; 我心里也仔细省察。
припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
9 难道 神忘记开恩, 因发怒就止住他的慈悲吗? (细拉)
неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
10 我便说:这是我的懦弱, 但我要追念至高者显出右手之年代。
И сказал я: “вот мое горе - изменение десницы Всевышнего”.
11 我要提说耶和华所行的; 我要记念你古时的奇事。
Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
13 神啊,你的作为是洁净的; 有何神大如 神呢?
Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог наш!
14 你是行奇事的 神; 你曾在列邦中彰显你的能力。
Ты - Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
15 你曾用你的膀臂赎了你的民, 就是雅各和约瑟的子孙。 (细拉)
Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
16 神啊,诸水见你, 一见就都惊惶; 深渊也都战抖。
Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
17 云中倒出水来; 天空发出响声; 你的箭也飞行四方。
Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
18 你的雷声在旋风中; 电光照亮世界; 大地战抖震动。
Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
19 你的道在海中; 你的路在大水中; 你的脚踪无人知道。
Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
20 你曾借摩西和亚伦的手引导你的百姓, 好像羊群一般。
Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.