< 诗篇 77 >

1 亚萨的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。 我要向 神发声呼求; 我向 神发声,他必留心听我。
למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃
2 我在患难之日寻求主; 我在夜间不住地举手祷告; 我的心不肯受安慰。
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃
3 我想念 神,就烦燥不安; 我沉吟悲伤,心便发昏。 (细拉)
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃
4 你叫我不能闭眼; 我烦乱不安,甚至不能说话。
אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃
5 我追想古时之日, 上古之年。
חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃
6 我想起我夜间的歌曲,扪心自问; 我心里也仔细省察。
אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃
7 难道主要永远丢弃我, 不再施恩吗?
הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃
8 难道他的慈爱永远穷尽, 他的应许世世废弃吗?
האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃
9 难道 神忘记开恩, 因发怒就止住他的慈悲吗? (细拉)
השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃
10 我便说:这是我的懦弱, 但我要追念至高者显出右手之年代。
ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃
11 我要提说耶和华所行的; 我要记念你古时的奇事。
אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃
12 我也要思想你的经营, 默念你的作为。
והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃
13 神啊,你的作为是洁净的; 有何神大如 神呢?
אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃
14 你是行奇事的 神; 你曾在列邦中彰显你的能力。
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃
15 你曾用你的膀臂赎了你的民, 就是雅各和约瑟的子孙。 (细拉)
גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃
16 神啊,诸水见你, 一见就都惊惶; 深渊也都战抖。
ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃
17 云中倒出水来; 天空发出响声; 你的箭也飞行四方。
זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃
18 你的雷声在旋风中; 电光照亮世界; 大地战抖震动。
קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃
19 你的道在海中; 你的路在大水中; 你的脚踪无人知道。
בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃
20 你曾借摩西和亚伦的手引导你的百姓, 好像羊群一般。
נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃

< 诗篇 77 >