< 诗篇 70 >
1 大卫的纪念诗,交与伶长。 神啊,求你快快搭救我! 耶和华啊,求你速速帮助我!
To him excelleth. A Psalme of David to put in remembrance. O God, haste thee to deliuer mee: make haste to helpe me, O Lord.
2 愿那些寻索我命的,抱愧蒙羞; 愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。
Let them be confounded and put to shame, that seeke my soule: let them bee turned backewarde and put to rebuke, that desire mine hurt.
Let them be turned backe for a rewarde of their shame, which said, Aha, aha.
4 愿一切寻求你的,因你高兴欢喜; 愿那些喜爱你救恩的,常说:当尊 神为大!
But let all those that seeke thee, be ioyfull and glad in thee, and let all that loue thy saluation, say alwaies, God be praised.
5 但我是困苦穷乏的; 神啊,求你速速到我这里来! 你是帮助我的,搭救我的。 耶和华啊,求你不要耽延!
Nowe I am poore and needie: O God, make haste to me: thou art mine helper, and my deliuerer: O Lord, make no tarying.