< 诗篇 7 >

1 大卫指着便雅悯人古实的话,向耶和华唱的流离歌。 耶和华—我的 神啊,我投靠你! 求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来!
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord about Cush, the Benjamite. Lord my God, I take refuge in you. Deliver me, save me from all who pursue me;
2 恐怕他们像狮子撕裂我, 甚至撕碎,无人搭救。
or like lions they will tear me to pieces, and rend me, past hope of rescue.
3 耶和华—我的 神啊,我若行了这事, 若有罪孽在我手里,
Lord, my God, if my life has been such if my hands have been stained with guilt,
4 我若以恶报那与我交好的人— 连那无故与我为敌的,我也救了他,
if friends I paid back with evil, if I plundered my foes without cause,
5 就任凭仇敌追赶我,直到追上, 将我的性命踏在地下, 使我的荣耀归于灰尘。 (细拉)
may the enemy chase and find me, trample my life to the ground, my honour leave in the dirt! (Selah)
6 耶和华啊,求你在怒中起来, 挺身而立,抵挡我敌人的暴怒! 求你为我兴起!你已经命定施行审判!
Arise, Lord, in anger, against my foes rise in fury. Awake for my help: let justice be done.
7 愿众民的会环绕你! 愿你从其上归于高位!
Gather the nations about you, and sit on your lofty throne,
8 耶和华向众民施行审判; 耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。
as the Lord, the judge of the peoples. Judge me, Lord, in my innocence and according to my integrity.
9 愿恶人的恶断绝! 愿你坚立义人! 因为公义的 神察验人的心肠肺腑。
Put an end to the wrong of the wicked, protect the righteous. Searcher of hearts and minds, righteous God.
10 神是我的盾牌; 他拯救心里正直的人。
God is my shield: he saves the upright in heart.
11 神是公义的审判者, 又是天天向恶人发怒的 神。
God is a just judge, constant in righteous anger.
12 若有人不回头,他的刀必磨快, 弓必上弦,预备妥当了。
He will sharpen his sword without fail, his bow is bent and ready,
13 他也预备了杀人的器械; 他所射的是火箭。
his deadly weapons are ready, his arrows he makes of flame.
14 试看恶人因奸恶而劬劳, 所怀的是毒害,所生的是虚假。
The enemy who conceives evil; pregnant with mischief, giving birth to lies,
15 他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱里。
a pit they have made and dug; but into the hole that they made they will fall.
16 他的毒害必临到他自己的头上; 他的强暴必落到他自己的脑袋上。
On their own heads their mischief comes back; on their own skulls their violence comes down.
17 我要照着耶和华的公义称谢他, 歌颂耶和华至高者的名。
I will give thanks to the Lord for his justice, and sing to the name of the Lord Most High.

< 诗篇 7 >