< 诗篇 67 >
1 一篇诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。 愿 神怜悯我们,赐福与我们, 用脸光照我们, (细拉)
Načelniku godbe na strune, psalm in pesem. Bog nam stórí milost in blagoslavljaj nas, razsvetli naj obličje svoje proti nam.
Da spoznamo na zemlji tvoj pot, v vseh narodih blaginjo tvojo.
Slavé te naj ljudstva, Bog, slavé te ljudstva vsa.
4 愿万国都快乐欢呼; 因为你必按公正审判万民, 引导世上的万国。 (细拉)
Veselé se naj in pojó narodi, ko bodeš prav sodil ljudstva, in narode same bodeš vodil po zemlji mogočno.
Slavé te naj ljudstva, Bog, slavé te ljudstva vsa.
6 地已经出了土产; 神—就是我们的 神要赐福与我们。
Zemlja daje sad svoj; blagoslovi nas Bog, naš Bog:
Blagoslóvi nas Bog, in bojé se ga naj vse meje zemljé.