< 诗篇 66 >
To the choirmaster a song a psalm shout for joy to God O all the earth.
2 歌颂他名的荣耀! 用赞美的言语将他的荣耀发明!
Sing praises [the] glory of name his make glory praise his.
3 当对 神说:你的作为何等可畏! 因你的大能,仇敌要投降你。
Say to God how! awesome [are] deeds your in [the] greatness of strength your they cringe to you enemies your.
4 全地要敬拜你,歌颂你, 要歌颂你的名。 (细拉)
All the earth - they bow down to you so they may sing praises to you they sing praises to name your (Selah)
5 你们来看 神所行的, 他向世人所做之事是可畏的。
Come and see [the] works of God [who is] awesome of deed on [the] children of humankind.
6 他将海变成干地,众民步行过河; 我们在那里因他欢喜。
He turned [the] sea - into dry land in the river they passed on foot there let us rejoice in him.
7 他用权能治理万民,直到永远。 他的眼睛鉴察列邦; 悖逆的人不可自高。 (细拉)
[he is] ruling By might his - forever eyes his on the nations they keep watch the rebellious [people] - may not (they be exalted *Q(K)*) themselves (Selah)
8 万民哪,你们当称颂我们的 神, 使人得听赞美他的声音。
Bless O peoples - God our and make heard [the] sound of praise his.
[who] placed Self our in life and not he has permitted to slip foot our.
10 神啊,你曾试验我们, 熬炼我们,如熬炼银子一样。
For you have tested us O God you have refined us as refine silver.
You have brought us in the net you have put affliction on hips our.
12 你使人坐车轧我们的头; 我们经过水火, 你却使我们到丰富之地。
You have made ride a man to head our we have gone in fire and in water and you have brought out us to superfluity.
I will come house your with burnt offerings I will pay to you vows my.
Which they opened lips my and it spoke mouth my when it was distress to me.
15 我要把肥牛作燔祭, 将公羊的香祭献给你, 又把公牛和山羊献上。 (细拉)
Burnt offerings of fatlings I will offer up to you with [the] smoke of rams I will offer cattle with goats (Selah)
16 凡敬畏 神的人,你们都来听! 我要述说他为我所行的事。
Come listen so let me recount O all [those] fearing God [that] which he has done for self my.
To him mouth my I called out and exaltation [was] under tongue my.
Wickedness if I had considered in heart my not he will listen - [the] Lord.
19 但 神实在听见了; 他侧耳听了我祷告的声音。
Nevertheless he has heard God he has paid attention to [the] sound of prayer my.
20 神是应当称颂的! 他并没有推却我的祷告, 也没有叫他的慈爱离开我。
[be] blessed God who not he has turned aside prayer my and covenant loyalty his from with me.