< 诗篇 61 >

1 大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器。 神啊,求你听我的呼求, 侧耳听我的祷告!
O Dios, denggem ti asugko ken ipangagmo ti kararagko.
2 我心里发昏的时候, 我要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石!
Umawagak kenka manipud iti pagpatingaan ti daga no madagdagsenan ti pusok; iturongnak iti bato a nangatngato ngem siak.
3 因为你作过我的避难所, 作过我的坚固台,脱离仇敌。
Ta sika ti salaknibko, natibker a torre manipud kadagiti kabusor.
4 我要永远住在你的帐幕里! 我要投靠在你翅膀下的隐密处! (细拉)
Agnanayonto nga agtalinaedak iti tabernakulom; agkamangak iti salukob dagiti payyakmo. (Selah)
5 神啊,你原是听了我所许的愿; 你将产业赐给敬畏你名的人。
Ta nangngegmo O Dios dagiti sapatak; intedmo kaniak iti tawid nga ipaaymo koma kadagidiay a mangpadayaw iti naganmo.
6 你要加添王的寿数; 他的年岁必存到世世。
Paatiddogem ti biag ti ari, agbalinto a kas kapaut dagiti henerasion ti tawenna.
7 他必永远坐在 神面前; 愿你预备慈爱和诚实保佑他!
Agnanayonto nga agtalinaed isuna iti sangoanan ti Dios.
8 这样,我要歌颂你的名,直到永远, 好天天还我所许的愿。
Agnanayonto nga agkantaak iti pagdayaw iti naganmo tapno inaldaw a maaramidko dagiti sapatak.

< 诗篇 61 >