< 诗篇 61 >

1 大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器。 神啊,求你听我的呼求, 侧耳听我的祷告!
TO THE OVERSEER. ON STRINGED INSTRUMENTS. BY DAVID. Hear, O God, my loud cry, attend to my prayer.
2 我心里发昏的时候, 我要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石!
I call to You from the end of the land, In the feebleness of my heart, You lead me into a rock higher than I.
3 因为你作过我的避难所, 作过我的坚固台,脱离仇敌。
For You have been a refuge for me, A tower of strength because of the enemy.
4 我要永远住在你的帐幕里! 我要投靠在你翅膀下的隐密处! (细拉)
I sojourn in Your tent for all ages, I trust in the secret place of Your wings. (Selah)
5 神啊,你原是听了我所许的愿; 你将产业赐给敬畏你名的人。
For You, O God, have listened to my vows, You have appointed the inheritance Of those fearing Your Name.
6 你要加添王的寿数; 他的年岁必存到世世。
You add days to the days of the king, His years as generation and generation.
7 他必永远坐在 神面前; 愿你预备慈爱和诚实保佑他!
He dwells before God for all time, Appoint kindness and truth—they keep him.
8 这样,我要歌颂你的名,直到永远, 好天天还我所许的愿。
So I praise Your Name forever, When I pay my vows day by day!

< 诗篇 61 >