< 诗篇 6 >

1 大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器,调用第八。 耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 也不要在烈怒中惩罚我!
Gospode! nemoj me pokarati u jarosti svojoj, niti me u gnjevu svojem nakazati.
2 耶和华啊,求你可怜我,因为我软弱。 耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头发战。
Smiluj se na me, Gospode, jer sam iznemogao; iscijeli me, jer su kosti moje ustreptale,
3 我心也大大地惊惶。 耶和华啊,你要到几时才救我呢?
I duša se moja vrlo uzdrhtala. A ti, Gospode, dokle æeš?
4 耶和华啊,求你转回搭救我! 因你的慈爱拯救我。
Obrati se, Gospode, izbavi dušu moju, pomozi mi radi milosti svoje.
5 因为,在死地无人记念你, 在阴间有谁称谢你? (Sheol h7585)
Jer mrtvi ne spominju tebe; u grobu ko æe te slaviti? (Sheol h7585)
6 我因唉哼而困乏; 我每夜流泪,把床榻漂起, 把褥子湿透。
Iznemogoh uzdišuæi; svaku noæ kvasim odar svoj, suzama svojim natapam postelju svoju.
7 我因忧愁眼睛干瘪, 又因我一切的敌人眼睛昏花。
Usahnu od žalosti oko moje, postara se od množine neprijatelja mojih.
8 你们一切作孽的人,离开我吧! 因为耶和华听了我哀哭的声音。
Idite od mene svi koji èinite bezakonje, jer Gospod èu plaè moj.
9 耶和华听了我的恳求; 耶和华必收纳我的祷告。
Èu Gospod molbu moju, Gospod molitvu moju primi.
10 我的一切仇敌都必羞愧,大大惊惶; 他们必要退后,忽然羞愧。
Nek se postide i prepadnu svi neprijatelji moji, neka se povrate i postide odmah.

< 诗篇 6 >