< 诗篇 58 >
1 大卫的金诗,交与伶长。调用休要毁坏。 世人哪,你们默然不语,真合公义吗? 施行审判,岂按正直吗?
For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David. You leaders, do you really say what is right? Do you judge people fairly?
2 不然!你们是心中作恶; 你们在地上秤出你们手所行的强暴。
No, for in your minds you plan evil. You cause violence everywhere!
3 恶人一出母胎就与 神疏远, 一离母腹便走错路,说谎话。
The wicked are sinners from birth; from the moment they're born they tell lies.
4 他们的毒气好像蛇的毒气; 他们好像塞耳的聋虺,
They have venom like that of a poisonous snake, and just like a cobra they stop listening,
refusing to hear the voice of the snake charmers or the spellbinders.
6 神啊,求你敲碎他们口中的牙! 耶和华啊,求你敲掉少壮狮子的大牙!
God, break their teeth, and smash the jaws of these lions, Lord.
7 愿他们消灭,如急流的水一般; 他们瞅准射箭的时候,愿箭头仿佛砍断。
May they vanish like water that flows away; when they shoot their arrows may they miss their mark.
8 愿他们像蜗牛消化过去, 又像妇人坠落未见天日的胎。
May they be like the slime of snails that dissolves away, like a stillborn child that never saw the light of day.
9 你们用荆棘烧火,锅还未热, 他要用旋风把青的和烧着的一齐刮去。
Before the cooking pot is hot from burning thorns, whether fresh or dry, God will blow them away.
10 义人见仇敌遭报就欢喜, 要在恶人的血中洗脚。
Those who live right will be happy when they see there is punishment; they will wash their feet in the blood of the wicked.
11 因此,人必说:义人诚然有善报; 在地上果有施行判断的 神!
They will say, “There is definitely a reward for those who live right; there is certainly a God who judges fairly on earth.”