< 诗篇 54 >
1 西弗人来对扫罗说:“大卫岂不是在我们那里藏身吗?”那时,大卫作这训诲诗,交与伶长。用丝弦的乐器。 神啊,求你以你的名救我, 凭你的大能为我伸冤。
To the Overseer with stringed instruments. — An instruction, by David, in the coming in of the Ziphim, and they say to Saul, 'Is not David hiding himself with us?' O God, by Thy name save me, and by Thy might judge me.
O God, hear my prayer, Give ear to the sayings of my mouth,
3 因为,外人起来攻击我, 强暴人寻索我的命; 他们眼中没有 神。 (细拉)
For strangers have risen up against me And terrible ones have sought my soul, They have not set God before them. (Selah)
Lo, God [is] a helper to me, The Lord [is] with those supporting my soul,
5 他要报应我仇敌所行的恶; 求你凭你的诚实灭绝他们。
Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off.
6 我要把甘心祭献给你。 耶和华啊,我要称赞你的名;这名本为美好。
With a free will-offering I sacrifice to Thee, I thank Thy name, O Jehovah, for [it is] good,
7 他从一切的急难中把我救出来; 我的眼睛也看见了我仇敌遭报。
For, from all adversity He delivered me, And on mine enemies hath mine eye looked!