< 诗篇 50 >
1 亚萨的诗。 大能者 神—耶和华已经发言招呼天下, 从日出之地到日落之处。
Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, berbicara; Ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat.
Dari Sion, kota yang paling indah, Allah tampil dengan bercahaya.
3 我们的 神要来,决不闭口。 有烈火在他面前吞灭; 有暴风在他四围大刮。
Allah kita datang dan tidak tinggal diam, Ia didahului api yang menjilat-jilat, dan dikelilingi badai yang dahsyat.
Ia memanggil langit dan bumi untuk menyaksikan dia mengadili umat-Nya.
5 说:招聚我的圣民到我这里来, 就是那些用祭物与我立约的人。
Kata-Nya, "Kumpulkanlah seluruh umat-Ku yang telah mengikat perjanjian dengan Aku, dan mengukuhkannya dengan kurban sembelihan."
6 诸天必表明他的公义, 因为 神是施行审判的。 (细拉)
Langit mewartakan bahwa Allah mengadili umat-Nya, dan bahwa Ia sendiri hakimnya.
7 我的民哪,你们当听我的话! 以色列啊,我要劝戒你; 我是 神,是你的 神!
"Dengarlah, umat-Ku, Aku mau berbicara, Israel, Aku mau bersaksi terhadap kamu; Aku ini Allah, Allahmu.
8 我并不因你的祭物责备你; 你的燔祭常在我面前。
Bukan karena kurbanmu Aku menuduh kamu; kurban bakaranmu selalu ada di hadapan-Ku.
Aku tidak memerlukan sapi dari kandangmu, atau kambing dari kawanan ternakmu;
10 因为,树林中的百兽是我的, 千山上的牲畜也是我的。
sebab semua binatang di hutan adalah milik-Ku, dan ternak di ribuan pegunungan.
11 山中的飞鸟,我都知道; 野地的走兽也都属我。
Semua burung di pegunungan milik-Ku juga, dan segala makhluk yang hidup di padang belantara.
12 我若是饥饿,我不用告诉你, 因为世界和其中所充满的都是我的。
Kalau Aku lapar, tak perlu Kukatakan kepadamu, sebab bumi seisinya adalah milik-Ku.
Aku tidak makan daging sapi jantan, tidak juga minum darah kambing jantan.
14 你们要以感谢为祭献与 神, 又要向至高者还你的愿,
Persembahkanlah kurban syukur kepada Allah, tepatilah janjimu kepada Yang Mahatinggi.
15 并要在患难之日求告我; 我必搭救你,你也要荣耀我。
Berserulah kepada-Ku di waktu kesesakan, Aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji Aku."
16 但 神对恶人说:你怎敢传说我的律例, 口中提到我的约呢?
Tetapi kepada orang jahat TUHAN berkata, "Engkau tidak berhak mengucapkan hukum-Ku, dan berbicara tentang perjanjian-Ku.
Sebab engkau tak mau menerima teguran-Ku, dan menolak perintah-perintah-K
18 你见了盗贼就乐意与他同伙, 又与行奸淫的人一同有分。
Jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah.
Engkau selalu mengatakan yang jahat, dan selalu siap dengan tipu muslihat.
Engkau terus memfitnah saudaramu, dan mengata-ngatai saudara kandungmu.
21 你行了这些事,我还闭口不言, 你想我恰和你一样; 其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。
Itulah yang kaulakukan, tetapi Aku diam saja, jadi kaupikir Aku seperti engkau. Tetapi sekarang Aku mencela engkau, dan semua itu Kujadikan nyata bagimu.
22 你们忘记 神的,要思想这事, 免得我把你们撕碎,无人搭救。
Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan.
23 凡以感谢献上为祭的便是荣耀我; 那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。
Orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati Aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan Kutunjukkan keselamatan daripada-Ku."